English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cajun

Cajun Çeviri İngilizce

84 parallel translation
( музыка ) Жила женщина каджунка
* Lived a Cajun lady
Луизианская француженка.
A Cajun goddess, man.
Настоящая богиня.
A Cajun goddess.
безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time.
К тому же местная кухня не по мне.
Besides, Cajun cooking kills me.
Может в следующем году, в следующем.
- Cajun or deli? Maybe next year, right? Next year.
- По-каджунски.
Cajun style.
- Жертву разыскивали местные Так что дело было положено под сукно, как было и надо.
- What did the authorities do? - Victim was wanted by the locals so the whole thing got swept under the carpet, Cajun-style.
Я закажу Каджунского сома.
I will have the Cajun catfish.
Он прожил в Новом Орлеане 20 лет и не может назвать разницу между креольской кухней и каджунской кухней.
He's lived in New Orleans 20 years and can't tell the difference between Creole food and Cajun food.
Тушеное мясо по-каждунски?
Cajun pot roast?
Каждун...
- Cajun... - Whoa!
Это французкое жаркое по названию Делакруа
It was a French-fried Cajun Named Delacroix
- Оливки с начинкой?
Cajun stuffed olives?
Скажи "как дела" Рейджин Кейджин, мистеру Джеймсу Карвиллу.
Say "how do" to the Ragin'Cajun, Mr. James Carville.
Хаф-Кейджен.
Half-Cajun.
Этих Кейджинских лекарей?
Those Cajun healers?
Ну тогда мне филе сома, тайскую лапшу и сальсу из манго с папайей.
YEAH, WELL IN THAT CASE, I WILL HAVE THE CAJUN CATFISH WITH THE PAD THAI NOODLES AND THE... UH, PAPAYA-MANGO SALSA ON THE SIDE.
- Сплошной палтус.
- Or the Cajun style.
Каджунская кухня!
They're Cajun.
Они по-каджунски!
That's Cajun.
Дамы и господа, поприветсвуйте, соведущий "Перекрестного огня" на CNN известный политический консультант,
Ladies and gentlemen, please welcome the co-host of CNN's Crossfire, famed political consultant, the Raging Cajun,
Я сказала, что вы хотите свечу Святого Николая.
What'd you say? She's Cajun.
- Вы это хотели?
What'd you say? She's Cajun.
Мы делаем the Cajun Eggs Benedict опять?
We making the Cajun Eggs Benedict again?
The Cajun полностью делал ты.
The Cajun was all your doing.
Так, вы не итальянка.
Okay, yoυ're not Cajun.
Ты готов к маленьким каджунским безумствам?
You up for a little Cajun craziness?
Но если тебя беспокоит мнение твоих коллег, Ты должен сам управлять процессом – это называется "кейджн"
But if it's the opinion of your peers that you're worried about, you need to get out in front of the story, Cajun style.
Кейджн.
Cajun style.
Кейджн.
Cajun style. Excuse me.
по рождению и воспитанию мои предки родом из Европы.
Cajun, born and bred.
ну, если... брелок, и правда, проклят... поступи, как любой каджун.
Well, if the key chain really is cursed, then... you can do what every curse-fearing Cajun does.
- самогон каджуна.
- Cajun moonshine.
вы, каджуны, любите сводить людей с ума?
You Cajun freaks like messing with people's heads? Is that it?
Это сом, сом по-французски, ага?
Now this is catfish, Cajun blackened, okay?
I made your Cajun meatloaf.
I made your Cajun meatloaf.
Моя мама наполовину канадская француженка. - Надо же.
My mama's half Cajun.
Нет, это блюдо индейской кухни.
No, no, it's, uh, it's a cajun dish.
И в "Балтимор сан". И если ты любишь каджунскую кухню, то всегда есть газеты Нового Орлеана.
And "the baltimore sun," t. " And you like cajun food, there's always new orleans.
Просто я местный.
I'm a Cajun, bran.
Кажунский аллигатор, очень пикантно.
Cajun alligator, extra-spicy.
Подумайте. Вы уже мастер в приготовлении быстрых закусок, соедините это с креольской или каджунской кухней.
You already specialize in comfort food... marry that with a creole or Cajun twist.
Ножки Кермита по-французски. [ Кукла-лягушонок Кермит детской развлекательной программы "Маппет-шоу" ]
Cajun-style Kermit legs.
- Ёто каджун.
- That's cajun.
- ( хихика € ) каджун.
- [giggles] cajun.
Стиль каджунов.
Cajun style.
Где бла бла бла.
Speaking cajun * * *.
Каджунский Марди-Гра?
Cajun Mardi Gras?
...
- ( Crowd cheers ) - ( Speaking cajun French ) ( Crowd singing ) ( Crowd cheering )
Обычно мне попадаются городские девчонки, им нравятся каджунские прорицатели.
Usually, I find city girls, they kinda like that cajun- - - That magical cajun act.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]