Campbell Çeviri İngilizce
1,508 parallel translation
Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова.
Just nancy campbell, the latest abductee,
Он слишком рисковал, похищая Нэнси Кемпбелл.
Taking nancy campbell was a huge risk.
С момента похищения Нэнси Кэмпбелл прошло более 12 часов.
Nancy campbell's been missing over 12 hours.
Хорошо, зачем же похищать Нэнси Кэмпбелл?
Ok, so why take nancy campbell?
Он позади неё, направил на неё пистолет.
All right, it's nancy campbell.
Все возвращается с Наоми Кэмпбелл
All back at Naomi Campbell's.
Еще один весёлый денёк у мисс и мисс Кэмпбэлл.
Another fun day at Mrs. and Mrs. Campbell's.
Мисс Кемпбелл внесла очень интересное предложение.
Ms. Campbell had a very interesting idea for our field trip today.
У мисс Кемпбелл есть другая идея.
Ms. Campbell had a different idea.
- Уррра! Лучше скажите сами, мисс Кемпбелл.
Why don't you tell them, Ms. Campbell?
Едва ли стоит вдаваться в такие подробности...
I'm not sure they need the back story, Ms. Campbell. Oh, oh, um...
Мисс Кемпбелл, думаю, вы справились с поставленной задачей.
Ms. Campbell, you know, I think we've proved our point.
Я ищу номер Кристин Кемпбелл. Да-да, я в курсе.
I'm looking for a listing for Christine Campbell.
Она подросток, и старше Сирены, когда вы с ней окрестили апартаменты Кэмпбеллов.
She's a junior, older than Serena when the two of you christened the Campbell apartment.
На имя Кристин Кемпбелл.
The name is Christine Campbell.
- Здравствуйте, мисс Кемпбелл. - Привет.
Oh, hello, Ms. Campbell.
Это и неважно, мисс Кемпбелл.
It doesn't matter, Ms. Campbell.
Прибавьте скорости, агент Кэмпбелл.
Godspeed, Agent Campbell.
План изменился, агент Кэмпбелл.
Change of plans, agent Campbell.
Роджэр Стёрлинг и Пит Кэмпбэлл.
Roger sterling and Pete Campbell.
Джимм.
I'm Peter Campbell and I'm assuming you're Jim.
А вот и мистер Кэмбэлл.
oh, here's Mr. Campbell.
Кембелл сможет их уговорить выслушать ещё пару идей на неделе.
Hopefully Campbell can talk them into hearing a few more ideas in a week or so. What?
Мистер Кэмпбелл все еще на обеде?
Is Mr. Campbell still at lunch?
Клянусь, когда я думаю о том, что мы тут пытаемся делать, когда всё, что должен делать ты - держать их за руки и надрачивать... это так трудно, Кэмпбелл?
I swear, when I think what we're trying to do here, When all you had to do is hold their hands and jerk'em off... Is that so hard to do, Campbell?
Меж тем, Кэмпбелл на девятой лунке со своим тестем, который ещё и клиент.
Meanwhile, Campbell's on the back nine With his father-in-law, who's also a client.
Пит Кэмпбелл и Кен Косгроув займутся звонками клиентам.
Pete Campbell and Ken Cosgrove Will handle calls to clients.
Знаешь, что Пит Кэмпбелл мне сказал?
You know what Pete Campbell just said to me?
Кэмпбелл, Глисон и Чоу?
"Campbell, Gleason Chaough"?
Мистер Кэмпбелл, звонил ваш тесть.
Mr. Campbell, your father-in-law called.
100 000 долларов с каждого из старших партнёров и по 50 000 с мистера Кэмпбелла и меня дадут нам полгода или около того, при условии, что мы произведём резкое сокращение персонала.
$ 100,000 each from the senior partners And $ 50,000 from Mr. Campbell and I Would buy us six months or so,
Я не хочу, чтобы Пит Кэмпбелл участвовал в этом.
I don't want Pete Campbell near this.
Кэмпбелл дружелюбный,
Campbell's friendly,
Ещё один Кэмпбелл...
Another Campbell...
Хорошо, мистер Кэмпбелл.
Very well then. Mr. Campbell.
Где же мистер Купер и мистер Кэмпбелл?
Where is Mr. Cooper And Mr. Campbell?
Что, по-твоему, он почувствует, когда однажды какой-нибудь Пит Кэмпбелл пойдёт к какому-нибудь вьетнамскому доктору?
How do you think he's gonna feel When one day some Pete Campbell goes to some Vietnamese doctor?
"Поглотит всю грязь", Кэмпбелл Мифун из Миннеаполиса.
"gobbles up dirt," Campbell Mithun of Minneapolis.
Она поедет во Frank E. Campbell.
She's going to Frank e. Campbell.
Это Кристиан и Марк
And this is Christian... and Mark. Campbell.
Кэмпбеллы?
- Cam-Campbell, like -
Кэмпбелл?
Campbell? Like...
Мне около восьми часов до базы Кэмпбелла.
I'm about eight hours out of the Campbell base.
Лекарство по старому рецепту Кэмпбеллов.
Cure's an old Campbell recipe.
Это лекарство - старинный рецепт Кэмпбеллов.
Cure's an old Campbell recipe.
Похоже, твой братец унаследовал кое-что от Кэмпбеллов.
Looks like your brother has some Campbell in him after all.
Вы миссис Кемпбелл?
Are you Ms. Campbell?
Сигнал зашифрован, агент Кэмпбелл.
The signal's scrambled, Agent Campbell.
Дин, это Гвен Кэмпбелл.
- Dean, Gwen Campbell.
Гвен Кэмпбелл.
Gwen Campbell.
- Ты выйдешь за меня?
I-don't-know-your-middle-name Campbell will you marry me?