English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Capsule

Capsule Çeviri İngilizce

578 parallel translation
Ќам всем выдали конверты с капсулой внутри, которую нас попросили употребить. онечно никто из нас не знал, кому попалс € наркотик а кому плацебо.
And we were all handed an envelope that we were asked to open and to consume the capsule that was inside.
Я извлекаю капсулу "Икс" из кассеты.
I'm removing capsule "X" from the canister.
Капсула у меня в правой руке.
Holding the capsule in my right.
Настраиваю инструменты и через несколько секунд открою капсулу "Б".
Am arranging the tools, and in a few seconds will open capsule "B."
Стэндиш, приготовьтесь открыть капсулу "Б".
Standish is about to open capsule "B."
Извлекаем капсулу "Б".
Am removing capsule "B."
Вступает в реакцию содержимое капсулы "Икс".
Capsule "X" is reacting.
Когда тебя вытащат из этой капсулы?
When will they take you out of this capsule?
Рейнольдс анализировал возможность использования дополнительного ядерного заряда.
Reynolds would like to try his nuclear capsule.
Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона?
I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule?
Должно быть из-за капсулы.
Ah, it's the capsule, it must be.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы.
I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Из-за Лестерсоновской капсулы.
There is Lesterson's capsule.
Я проверю эту капсулу... позже.
I shall examine the capsule... later.
Надо взглянуть на эту капсулу.
Must have a look at that capsule.
Когда Браген нашел нас, он определенно сказал про космическую капсулу.
When Bragen found us, he definitely said space capsule.
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу?
Is the Examiner going to let him open the capsule?
Это выпало из капсулы.
It dropped from the capsule.
Углубление в капсулу займет время, губернатор.
Ah, getting into the rest of the capsule will take time, Governor.
Конечно - к космической капсуле!
Of course - to the space capsule!
Дайте мне эту капсулу нуманола.
Hand me that numanol capsule.
Уже зарядились энергоблоки транспортной капсулы.
The power units of the travel capsule are charging now.
Вы когда-нибудь путешествовали в капсуле до этого?
You ever travelled in a capsule before?
Как только ваши друзья вернутся они последуют за вами с Калли во второй капсуле.
As soon as your friends return they will follow you and Cully in the second capsule.
Нам придется украсть транспортную капсулу, я могу управлять ей, но...
We'll have to steal a travel capsule somehow, well I can manage that alright but...
Мы привлечём слишком много внимания, не сможем пройти к капсуле менеджеров.
We'd attract too much attention, we'd never get past the capsule managers.
Пойдем и возмём капсулу.
Let's go and get a capsule.
Как насчет транспортной капсулы?
What about the travel capsule?
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
Well this capsule is homing in on the survey place, right?
Поскольку ты сказал капсула возвращается прямиком на исследовательский блок и там кварки.
As you said, this capsule is homing straight back onto the survey unit, and the Quarks are there.
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула.
Well actually, now I come to think of it I-I-I-I do know where there is a capsule.
Почему вы рассказали о капсуле?
Why did you tell him about the capsule?
Тил бери Kендо и Калли, идите к капсуле и отправляйтесь в Капитолий.
Teel take Kando and Cully and get them to the capsule and go to the Capitol.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Бортовые жиро-механизмы были повлиянными другим магнитным полем и капсюль начал медленно вращатся.
The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate.
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца, двигаясь, что бы наблюдать иссточник силы, которая ее притягивала.
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it.
Бортовые инструменты показали, что эта планета находится на одной орбите с Землей, но на диаметрально противоположной стороне Солнца.
Instruments aboard capsule report, that it is in the same orbit, as Earth, but directly on the opposite side of the Sun.
Состояние капсюля?
Capsule's condition?
Капсюль, будьте в готовности принять астронавтов.
Stand by, capsule, to recieve astronauts.
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление 7 are on convergence.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that the Recovery capsule and Mars Probe 7 are on convergence.
Эм, я перемещаюсь относительно капсулы.
I'm changing attitude of capsule.
Вы можете послать другую капсулу для расследования?
Can you send up another recovery capsule to investigate?
Но вы подтверждаете, что вся радио связь была утеряна вместе с капсулой восстановления?
But will you confirm... that all radio contact has been lost with the recovery capsule?
Это могло убить человека в капсуле восстановления?
Would that have killed the man in the Recovery capsule?
Но нам известно, что передачи прибывали из капсулы на орбите.
But we know where the transmissions were coming from, the capsule in orbit.
Я компьютезировал вовлеченные факторы для высылки второй капсулы.
I have computerised the factors involved in sending up a second recovery capsule.
У меня нет капсулы готовой к запуску.
I have no capsule in go condition anywhere.
Черная таблетка.
- to relinquish the vital forces of their... - Black capsule.
- Точно.
- Black capsule.
А что это? У вас есть?
What's a black capsule?
Капсула.
The capsule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]