English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Carol

Carol Çeviri İngilizce

3,344 parallel translation
Это Кэрол, Искательница Призраков.
It's Carol, the Ghost Seeker.
Кэрол, оставайся на месте.
Carol, stay where you are.
- Ву, останься с Кэрол.
- Wu, stay with Carol.
Керол однажды утащила целую курица под свитером.
Carol once fit a whole chicken down her sweater.
Итак, епископ сказал, что телевидение ВВС хочет снять рождественскую службу в обычной церкви, и показать его в Рождество.
And so, the bishop said that BBC Television want to film a carol service in an ordinary London church and broadcast it on Christmas Day.
Миссис Уилленс, рождественская служба нуждается в любой помощи, которую только может получить.
Mrs Willens, this carol service needs all the help it can get.
Думаю, мама надеется, что я увижу "ужасы" Лондона незамутнённым взором, но в ту же минуту, как они ушли на рождественскую службу на валлийском, я уже была на автобусе до Поплара.
I think Mum's hoping I'll see the "horror" of London through fresh eyes, but the minute they went off to their Welsh-language carol service, I was on the bus to Poplar.
Это так легкомысленно и глупо суетиться по поводу службы, когда сестра Моника Джоан пропала.
It seems frivolous and stupid to be fretting about a carol service when Sister Monica Joan is missing.
Кому бы ни пытались Боб и Кэрол доставить тебя.
Whoever Bob and Carol were trying to deliver you to?
Я просто хочу ещё раз проверить квартиру Боба и Кэрол.
I just want to check out Bob and Carol's place one more time.
Боба и Кэрол уже рядом.
Bob and Carol is closing in on us.
Я к тому, что когда я пошла в квартиру Боба и Кэрол, её профессионально вычистили.
Okay, I am just saying that when I went to Bob and Carol's apartment, it had been cleaned out, professionally.
Возможно, они устроили весь этот массовый экспериментальный выброс, чтобы выйти на того, кто убил Боба и Кэрол.
Maybe they created these supercharged experiments to flush out whoever killed Bob and Carol.
Ну, это могло бы объяснить, почему Боб и Кэрол думали, что я был настолько ценным для того, кто за этим стоит.
Well, that might explain why Bob and Carol thought I was so valuable to whoever's behind it all, right?
Согласна ли ты, Кэрол, взять меня, Фила, в мужья?
Do you, Carol, take me, Phil,
Фил, взять меня, Кэрол, в жёны?
And do you, Phil, take me, Carol, to be your wife?
Ладно, Кэрол, я президент.
Fine, Carol, I'm the President.
А раз уж тефтелей нам больше никогда не видать, я сказала себе : "Кэрол, засучи рукава, набери изюма и сожми его в шарик, давай".
And since meatballs will never, ever exist again, I said, "Carol, get your hands up, " grab some raisins, and you smash them into a ball, girl. "
Даже не сомневаюсь, Кэрол.
I'm sure you will, Carol.
Вызывает Кэрол.
Come in, Phil. Go for Carol.
Фил, Кэрол на связи. Вызывает Кэрол.
Phil, Carol here.
Давай, я знаю, ты слышишь меня.
Go for Carol. Come on, I know you can hear me.
Вызывает Кэрол!
Go for Carol.
Вызывает Кэрол! Чего, Кэрол?
Go for Carol!
Ты хотел сказать "вызывает Фил"?
What, Carol? don't you mean "go for Phil"?
Я был очень занят, Кэрол.
Over. I've been very busy, Carol.
Я очень занят, Кэрол.
Over. I am very busy, Carol.
Её зовут Кэрол.
Her name is Carol.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить Филипа Миллера и Кэрол Пилбейжен священными узами брака.
We are gathered here today to join Philip Miller and Carol Pilbasian in holy matrimony.
Кэрол, ты первая.
Carol, you're up first.
Кэрол, я...
Be honest. Carol, I...
Кэрол Пилбейжен, ты берёшь
Carol Pilbasian, do you take
Кэрол!
Carol!
Кэрол, ну же, ответь, вызывает Фил.
Carol, come on, please go for Phil.
Кэрол, ты сводишь меня с ума.
Carol, you drive me crazy.
Кэрол?
Yes? Carol?
Кэрол.
- Carol.
- С дерьмом в бассейне...
Carol. - Poopy-pool...
Кэрол, честно говоря, думаю, у нас разные методы, потому что я типа веду себя скромно.
Carol, in all honesty, I think we have different methods,'cause I kind of like to church-mouse it.
Короче, Кэрол, я играю в ракетбол, ясно?
Well, Carol, I'm playing racquetball, okay?
Всё путём, Кэрол.
You're fine, Carol.
Я новая жена Фила Миллера, Кэрол.
I'm Phil Miller's new wife, Carol.
Знаешь, Кэрол, я думал, что весь этот брак будет абсолютной катастрофой.
You know, Carol, I thought this whole marriage thing was just gonna be an absolute disaster.
Мы знаем, что у Боба и Кэрол не было шанса рассказать, так откуда им знать?
We know that Bob and Carol didn't have a chance to tell them, so how could they know?
Боба и Кэрол Холл и как вы подчинили Зейна, Алтона и всех остальных моих испытуемых.
Bob and Carol Hall and how you subdued Zane, Alton and all my other enhanced test subjects.
Ты будешь президентом.
Fine, Carol.
Кэрол, ты правда хочешь, чтобы мы поженились?
Carol, are you really gonna make us get married?
Вызывает Кэрол.
Go for Carol.
Очень мило, Кэрол.
Very nice, Carol.
Кэрол...
Um... Carol...
Кэрол.
Carol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]