English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cava

Cava Çeviri İngilizce

90 parallel translation
В полой вене над предсердием есть сгусток.
There's a clot on the cava above the atrium. Must be the point of entty.
Зажми вену.
- You control the cava. - OK.
- Кава и мороженое.
- Cava and icecream.
Оно в нижней полой вене.
It's coming from the inferior vena cava.
Труба на одной линии с его полой нижней веной.
It's right in line with his inferior vena cava.
Через верхнюю полую вену. В правое предсердие. Через трехстворчатый клапан.
Through the superior vena cava... into the right atrium... through the tricuspid valve... and lodging to the wall of the right ventricle.
Прохожу через верхнюю полую вену.
Passing through the superior vena cava.
Захватить бутылочку игристого?
Hey, shall I get a bottle of Cava?
- Выше полой вены.
- Superior vena cava.
почему, когда ты помещал предсердие к полой вене, почему ты накладывал от 3-х до 5-ти швов?
When you moved the atrium to the vena cava, why did you switch from 3-0 to 5-0 sutures?
Внутричерепное давление может повлечь проблемы с печенью, оно вызывает давление в кавернозном синусе, что способствует давлению в верзней полой вене, что отключает печень.
Intracranial Pressure Can Cause Liver Problems. It Causes An Increase In The Cavernous Sinus Pressure Which Causes Pressure In The Superior Vena Cava
- Мы так же близки, как -... полая вена и аорта.
- We're as close as... -... the vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта.
- The vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта!
- The vena cava and the aorta.
Приближаюсь к полой нижней вене.
You're approaching the inferior vena cava.
Строго говоря, это не шампанское, это кава, испанское игристое вино, при изготовлении, которого используется процесс шампанизации...
Actually, that's not technically champagne. That's Cava. It's a Spanish sparkling wine and uses the champenoise process.
- заканчиваю с полой веной - соустье неплохо выглядит осталось только убрать зажимы уступаю вам эту честь, Миранда.
- finishing the vena cava. - Anastamosis looks good. Now all that's left is to release the clamps.
Кава?
Cava?
Никто не против Кава?
You all right with the Cava?
Примерь "Vena Cava".
Go put on the vena cava.
Продвигаюсь к нижней полой вене.
Pushing through to the inferior vena cava.
Я думаю зажать аорту и полую вену над и под печенью, тогда я смогу вырезать опухоль.
I think if I clamp the aorta and vena cava above and below the liver and porta hepatis, I should be able to carve out the tumor.
Твои имплантаты возле полой вены.
- Your implant's on the vena cava.
Возможно, выпьем чуть позже... прекрасного Кава
Perhaps we could get a drink later... A nice cava.
Кава?
- Cava?
И питье игристого испанского из пластмассовых чашек.
And drinking cava out of plastic cups.
Неплохой способ умереть, учитывая вариант номер три... разрыв полой вены по милости кусочка пули 45 калибра.
Not a bad way to go, considering option number three... a ruptured vena cava, courtesy of a fragmented.45.
Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум.
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high.
Ты проджезил Каву так же, как и проджезил дорогу, пап!
You Jezzed the Cava just like you Jezzed the directions, Dad!
Раз дама настаивает.
Glass of Cava?
Его полые вены разрываются.
His vena cava is torn.
Я, Джози и девочки vena cava ( дуэт дизайнеров ) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Me and Joe zee and the vena cava girls- - we are the judges, and we will be picking the final t-shirt from a young designer to complete the collection.
Травма нижней полой вены привела к обширному кровотечению.
Trauma to the inferior vena cava led to massive hemorrhaging.
Нижняя полая вена в порядке.
Inferior vena cava's fine.
Очень близко к полой вене.
It's really close to the vena cava.
Зажимаю полую вену.
Clamping the vena cava.
Скажем, ты в операционной... восстанавливаешь полую вену,
Say you're in the O.R... repairing a vena cava,
Это вино Кава из Каталонии.
It's Cava from Catalonia.
Бутылки или этикетки вина Кава?
Cava bottles o-or labels?
Ящики с вином, которые Горка принёс тебе... что ты с ними сделал?
The cases of cava that Gorka brought you- - what did you do with them?
Аорта и полая вена...
The aorta, the vena cava.
Нет, он позже превратиться во взрослого участника...
No, it will turn into an adult party later on. I have plenty of cava.
И у неё по-прежнему останется гигантская опухоль на верхней полой вене.
And she's still gonna have a giant tumor blocking her superior vena cava.
О, посмотри, Олли.
Oh, look, Ollie. Cava.
Нижняя полая вена.
Inferior vena cava.
Это моя "полая вена"?
Is that my vena cava?
На пути у тебя жировая ткань, лимфоузлы, лимфатическая ткань, еще нервные сплетения не говоря уже о том, что опухоль находится над нижней полой веной и связана с аортой.
There's fatty tissue, lymph nodes, lymphatic tissue, and the sympathetic chains, not to mention the fact that the tumor has lifted up the inferior vena cava and is adherent to the aorta.
Я Лелло Кава, мы виделись на вечеринке у Джады Риччи.
Lello Cava. We met at Giada Ricci's party.
Боже.
Christ. lt's not in the cava.
Кава?
Can I have a glass of champagne? Of course. Cava's through there.
Уф
Cava?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]