Chatter Çeviri İngilizce
1,776 parallel translation
Нам стоило позавтракать в кровати
We should do breakfast in bed. [Overlapping chatter]
*
[Overlapping chatter]
Неразборчивый разговор, полицейские радиопереговоры.
( Indistinct conversations, police radio chatter )
Неразборчивые разговоры, треск полицейского радио
( Indistinct conversations, police radio chatter )
.
( indistinct chatter and radio communication )
Биллу 81.
- ( Radio chatter )
Нет...
- No, don't... - ( Radio chatter )
Я думала сегодня будет легко, понимаешь?
( Alert beeps, radio chatter ) ( Groans ) I just wanted today to be easy, you know?
- Хватит болтать.
- Cut the chatter.
Эй, Доди перехватила что-нибудь об этом в переговорах?
Hey, did Dodee pick up any chatter about this?
Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome?
Птичка нашептала, что он планирует совершить обмен сегодня вечером по месту его работы.
Chatter says he's planning a handoff tonight at his place of employment.
Ну, мы слышали некоторую болтовню на радио гражданского диапазона.
Well, we heard some chatter on the CB radio.
( неразборчивая болтовня и смех )
( indistinct chatter and laughter )
[нечеткая болтовня]
[indistinct chatter]
[Police radio chatter]
[Police radio chatter]
Я не уверен что он что-то планирует, хотя есть много интернет-болтовни.
I'm not sure what he's planning, although there is a lot of Internet chatter.
Старайтесь не говорить по рациям.
Keep the chatter to a minimum.
[невнятная речь на фоне]
[Indistinct chatter]
[невнятные разговоры ] [ телефон звонит]
[Mixed chatter ] [ Cell phone rings]
[играет музыка, разговоры ] [ переговоры по полицейской рации]
[Music and chatter ] [ Police radio chatter]
[невнятные разговоры ] [ принюхивается]
[Mixed chatter ] [ Sniffing]
.
( indistinct chatter )
Давайте поднимем бокалы... за Сайруса Лавиниуса Йеремайю Джонса.
( crowd chatter stops ) Let's raise our glasses... to Cyrus Lavinius Jeremiah Jones.
Типа, как с человеком, больным лепрой.
( Radio chatter ) Like someone with leprosy.
По прибытию в участок, мы позвоним твоим родителям.
( Radio chatter ) We're gonna call your parents as soon as we get back to the station.
Ничего из этого не связано с Цезарем Мединой.
( Radio chatter ) None of this stuff has anything to do with Cesar Medina.
Кристиан очень развитый для его возраста. - Да?
( Radio chatter ) Christian's really mature for his age.
Прошлой ночью, скейт-парк на Ривер.
( Police radio chatter, siren wailing in distance ) Last night, skate park on River.
Я не очень... хорошо себя чувствую...
I don't... feel so... ( Radio chatter )
А вам понятно?
Do you understand? ( Radio chatter )
Она упала... там, и МакНелли утащила ее за камень, вот сюда.
( Radio chatter ) She went down... there, and McNally dragged her to cover behind that rock right there.
Кто-то нападает на 15 участок.
- ( Radio chatter ) - Someone's coming after 15 division.
Выкладывай.
- ( Radio chatter ) - Hit me.
Снайпер на южной стороне.
( Radio chatter ) Sniper on the south side.
Он жив.
( Radio chatter ) He's alive.
Чтобы у брата было алиби?
( Radio chatter ) Make an alibi for his brother?
Не мог бы кто-нибудь нажать кнопку до пентхауса?
[indistinct chatter] Could someone hit the button for penthouse?
Мпресарио создал "Призма Лаунж", так что о нем всегда болтали.
MPresario created the Prism Lounge, so, I mean, there was always chatter about him.
Болтали о преступлениях или...
Chatter about crimes, or...
Но на твоем месте я бы держала язык за зубами.
But I'd cut down on the chatter if I were you.
Подумал, не стоит говорить про голую в дверях.
[Police radio chatter] I thought I'd leave the naked-at-the-door stuff out.
Все нормально.
( Police radio chatter )
Алё, гараж.
( Police radio chatter, radio static ) Hey there.
Алекс пропал.
( Radio chatter, telephone rings ) Alex is missing.
- Привет.
( Radio chatter ) - ( Sam ) Hey.
- Что происходит?
( Telephone ringing in distance, radio chatter ) - What's happening?
Ладно.
( Radio chatter ) Oh.
Что это такое?
( Radio chatter ) What is this?
Три года назад пропал Маркус Хартли.
( Indicator clicking, radio chatter ) Three years ago, Marcus Hartley went missing.
Джаред, ты засранец.
[all coughing ] [ indistinct chatter] Jared, you suck!