Christine Çeviri İngilizce
2,601 parallel translation
Мы нашли телефон Кристин на месте ограбления ювелирного магазина.
We found Christine's phone at a jewelry store robbery.
Номере Кристин.
Christine's room.
Бойд управляет рестораном Кристин.
Boyd manages Christine's restaurant.
Какое это имеет отношение к Кристине?
What's this have to do with Christine?
А я возвращаю Кристину.
I'm gonna get Christine back.
Шон и Кристин, они будут с тобой, да?
Shawn and Christine, you're gonna bring'em, right?
Кристин была так воодушевлена этой поездкой в Вегас.
Christine was so excited about going to Vegas.
Какие-то признаки Кристин или Шона Бойда?
Any sign of Christine or Shawn Boyd?
Где Кристин?
Where's Christine?
Ты похитил Кристин и Шона, чтобы гарантировать возврат $ 100.000, которые он и его брат задолжали тебе.
You took Christine and Shawn as collateral for the $ 100,000 he and his brother owed you.
Я чувствую себя такой беспомощной, зная, что Кристина там одна.
I feel so helpless, knowing that Christine is out there alone.
Та самая Кристина, о которой ты всегда рассказываешь в академии?
That's the Christine you always talked about at the academy?
Я люблю тебя, Кристина.
I love you, Christine.
Сейчас, когда это связано в Кристиной, я беспокоюсь за людей, так как он не остановиться, пока не найдёт их.
Now that it's Christine, it makes me worry for the people he's after because he's not gonna stop till he finds them.
Если он не Кристинин, то чей?
If it's not Christine's, whose is it?
Где Кристина и Шон?
Where are Christine and Shawn?
Они сделали так, чтобы Кристина позвонила мне на сотовый.
They had Christine call my cell phone.
Кристина?
Christine?
Кристина.
Christine.
Кристину за Зейна.
Christine for Zane. "
Кристина пытается, что-то сказать нам.
Christine's trying to tell us something.
Кристину за Зейна.
" Christine for Zane.
Тот же самый символ, оставленный Кристиной на теле Шона Бойда.
That's the same symbol Christine left on Shawn Boyd's body.
Кристина могла видеть его, с того места, где ее прячут.
Christine could have seen that from wherever she's being held.
Покажи мне Кристину.
Show me Christine.
Теперь покажи Кристину.
Now let me see Christine.
Мы пойдем к Кристине вместе или я застрелю тебя прямо сейчас.
Now we're gonna go get Christine together, or I'm gonna shoot you dead right now.
Где Кристина?
Where's Christine?
Кристина, Кристина.
Christine, Christine.
Слава богу мы вернули Кристину.
Thank God we got Christine back.
Как Кристина?
How's Christine doing?
— Это было ужасно. Это Кристина написала песню Джону, своему мужу? — Да.
The worst one was, was it Christine wrote the song of John, her husband?
Кристин, Ральф,
Christine, Ralph, can I interest you in some
Слушайте, у нас большие новости.
CHRISTINE : Look, we have some big news. ( laughs )
И, Бёрт, по традиции ты тоже.
( little laugh ) CHRISTINE : And, Burt, according to tradition, so are you.
Все, о чем я прошу, это, если ты хоть чуть-чуть беспокоишься о своей матери, чтобы ты подумал об этом.
CHRISTINE : All I ask is if you care one... one iota about your mother, you'll think about it.
Потом Моисей разделил Красное море
CHRISTINE : ♪ Then Moses parted the Red Sea ♪
Берт, ты должен это видеть!
CHRISTINE : Burt, you got to see this!
Она тоже признала талант Кристин?
So she recognizes Christine's talent, too?
Нет, Кристин, она... она укусила ребенка.
Uh, no, Christine, she, uh... she bit a kid. What?
Только не Кристин.
Not Christine.
Кристин, стоящую рядом с Эммой С., у которой была отметина от укуса.
Christine standing next to C and she had a bite mark on her.
Кристин этого не делала.
Christine didn't do this.
Нет, Кристин укусила кое-кого.
No. Christine bit someone. Oh.
Итак, педагог повернулась и увидела, что Кристин стоит рядом с Эммой.
Okay, th-the teacher turned around and saw Christine standing next to Emma.
Слушай, я просто хочу сказать, что если Кристин это сделала, уверен, больше она не будет так делать.
Look, I'm just saying, if Christine did it, I'm sure she won't do it again.
- Кристин обвинили в кое в чем, на основании слов двухлетнего, чьи нервные связи еще не полностью сформировались.
Christine has been accused of something based on the word of a two-year-old whose neural connections haven't fully formed yet.
Ребенка укусили, но... нет убедительных доказательств, что это Кристин.
A child was bitten, but... there's no definitive evidence that it was Christine.
- Мне нужно, чтобы ты получила доступ к кое-каким записям яслей Кристин.
I need you to access some records from Christine's daycare.
Теперь можно отбросить их голословные утверждения и представить директору детского сада неопровержимые доказательства.
Now we can discount the validity of their allegations, and I will be able to submit evidence to Christine's daycare director.
- Нам нужно сравнить повреждения со слепком Кристин.
We'll need to compare the injuries with Christine.