Cigar Çeviri İngilizce
875 parallel translation
- Парень выиграл золотую сигару. Кто-нибудь еще?
This boy wins the gold cigar.
Пустые винные бутылки. Окурки сигарет и сигар.
Empty wine bottles Cigarette and cigar butts.
Полсигары, что выбросит.
Half a cigar, he shoots.
- Да, сигару.
- Yeah, a cigar.
Неплохие сигары ты мне продала.
Not a bad cigar you sold me.
Я всегда говорю, что джентльмена видно по тому, какие сигары он курит.
I always say you can tell a gentleman by the kind of cigar he smokes.
Но если мне суждено проиграть, эти деньги понадобятся мне на сигары.
Well, if I should lose, I'll need it for cigar money.
Купите себе сигару.
Buy yourself a cigar.
Вот, возьмите сигару, парни.
Here, have a cigar, boys.
Двое копов... идут в табачную лавку напротив.
Two cops, going in the cigar store across the street.
Не хотите сигарки?
- Wait. Here, have a cigar.
Отличная сигара.
A quarter cigar.
За это ему полагается.
And the boy gets a cigar.
Еще одна загадка : что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих?
Now I ask you. What's got a big, black moustache, smokes a big, black cigar, and he's a big pain in the neck?
Так, так... черные усы... большая черная сигара... а в голове...
Has a big, black moustache, smokes a big, black cigar and is a big pain...
Всего лишь, и мы делим между собой 10,000 фунтов.
A cigar stub, even... and you and I have * 10,000 to divide between us.
Подайте джентльмену сигару.
Give the gentleman a cigar.
Затем предложил сигару.
Then he offered me a cigar.
У вас есть сигара?
Have you got a cigar?
Погасите сигару.
Put out that cigar!
Статую поставят, снимут фильм, выпустят сигары "Хильди Джонсон".
The movies'll be after you, the radio. By tomorrow morning a Hildy Johnson cigar.
- Перестань курить эту отвратительную сигару.
- Stop smoking that nasty cigar.
Вы хотели что-то сказать о розовом бутоне.
You were about to say something about Rosebud. Do you happen to have a good cigar?
У Вас точно нет сигары?
Are you absolutely sure you haven't got a cigar? - Sorry, Mr. Leland.
Загляните в табачный киоск и купите мне пару сигар.
Stop at the cigar store on your way out, and get me a couple of good cigars. - Be glad to.
- Сигару?
- Cigar?
Вот, сигару?
Here, have a cigar.
Сигарету? Сигару? Рюмочку коньяку?
Cigarette, cigar, glass of brandy?
Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз.
Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes.
Я знал, что за сигарным пеплом на твоём жилете скрыто большое сердце.
Not for a second. I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest... you had a heart as big as a house.
— Мои сигары.
My cigar case.
Нет, спасибо, я предпочитаю сигары.
No thanks, I really prefer a cigar.
Дитрихсон забыл сигары в купе, и Джексон пошёл за ними.
Dietrichson wanted a cigar and so Jackson went back... to get Dietrichson's cigar case for him.
Очень интересно насчёт этих сигар.
Very interesting about the cigar case.
Дедушке ветром задуло сигару прямо в горло, однажды... когда он был на палубе.
Grandfather had a cigar blown straight down his throat once
дом не будет домом если в нем не будет аромата хорошей сигары где ты услышала такое?
a house isn't a house unless it has about it the scent of a good cigar. Where'd you hear that? Where?
Вы не находите мистер Ван Стид?
Van steed? I'm a cigar smoker myself.
- Превосходная сигара!
Excellent cigar!
Хочешь сигару?
Oh, have a cigar?
- Как тебе сигара?
- You like that cigar?
Купи себе сигару.
Buy yourself a cigar.
Oтличная сигара.
- That's quite a cigar, Mr. Potter.
Я просто остановился под деревом, прикурить сигару.
Just because I stopped under a tree to light a cigar.
Господин с сигарой - месье Вальтер?
And the gentleman with the cigar is Monsieur Walter?
Жак, будьте любезны предложить моему сопернику сигару.
Would you be so kind, Jacques, as to offer my adversary a cigar?
Хорошая сигара успокаивает нервы : мне не нужно преимуществ.
A good cigar puts the nerves in order and I do not wish to take an unfair advantage.
Ты так и будешь стоять как истукан?
Do you have to stand there like a cigar store Indian?
Там это быстрее. Выкурим сигару, поедим.
Have a little meal, beer, a cigar.
Сигара?
A cigar?
- Да, он почти не выигрывает.
He'll stick up cigar stores, gas stations.
- Я могу закурить сигару?
You mind if I smoke a cigar?