English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cirque

Cirque Çeviri İngilizce

114 parallel translation
Медики на подходе с двумя цирковыми гимнастами, упавшими с 6 метров.
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Цирк дю Сиэль, да?
Cirque de ciel, huh?
На отборе в цирк.
Uh... At auditions for cirque.
И вы заметите, что она начинается с округлой вершины. Кто слушал меня на уроке французского, знает, что её называют "цирк".
And you'll note that it starts in a circle at the top... those of you who listen to me in French class... will know it's called a cirque.
- Нет. - А что ты скажешь,.. ... если кто-то купит мне нижнее бельё?
If a guy asks me to Le Cirque and buys me a teddy, it's okay?
Мы собираемся в "Ле Сирк" на годовщину свадьбы.
We're going to Le Cirque for our anniversary. - Really?
Можем мы сегодня поужинать с Дорианами в "Ле Сирк"?
Can we meet the Dorians tonight for dinner at Le Cirque?
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами.
Amanda- - You know, last week she took me to, to Le Cirque with the Dorians.
Я водил в цирк его племянницу.
I took his niece to Cirque du Soleil.
Студентом я зарабатывал на жизнь, работая су-шефом в "Ле Сёрк".
I put myself through med school as a sous-chef at Le Cirque.
Если вам понравилась передача о Солнечном цирке и вы хотите узнать больше, то всё очень просто.
If you've been enjoying Cirque du Soleil and you'd like to see more, it's very simple.
Середина пятого ряда и ужин в "Ле Серк"!
Fifth row center and dinner at Le Cirque!
- Классно же владеть таким рестораном, как "Ле Серк".
Wouldn't it be cool to own a restaurant like Le Cirque?
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
Он работает акробатом в цирке Де Солей.
He's a contortionist with the Cirque du Soleil.
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
It's called Cirque du Face... meaning "Circus of the Face," and it's all the rage with the Frenchies, ma'am.
О, я думаю, что он больше всего похож на большого злодея. Практически непобедимая демоническая штука, которая почти убила нас всех перед тем, как он устроил представление сегодня ночью в стиле "Цирка огня".
Oh, I believe he was referring to the big, bad possibly invincible demon-y thing that nearly killed us all before he ringmastered tonight's Cirque du Flambe.
Однажды в "Цирке Солнца" меня назвали худшим зрителем, что у них когда либо был.
I was once called the worst audience participant Cirque Du Soleil ever had.
Не смог забронировать свой столик в Le Cirque.
Couldn't book my usual table at Le Cirque.
А футболка - засунь в неё шест, и Цирк Дю Солей может начинать продавать билеты.
And the shirt - - stick a pole in it, and Cirque Du Soleil could start selling tickets.
Le Cirque - очень фешенебельный ресторан ]
It's not Le Cirque.
И они парят на своих летающих тарелках над горячей лавой, и они могу прыгать и летать, как акробаты в цирке.
And they hover on their jet saucers over molten lava, and they can jump and fly like they're in cirque du soleil.
У нас будет свой "Цирк Солнца". ( известный цирк Монреаля, игра слов : цирк секса )
We are going to get Cirque de So-Laid.
Или выступление цирка-шапито?
Or a performance of Cirque du So-lame?
Сохрани их! Я взял билеты в Солнечный цирк.
I got tickets to Cirque du Soleil.
какому-то японцу забобрили костюм в цирке "Дю Солей".
Got his suit ruined at cirque du soleil.
B рecторaн "Лe-Cирк", пожaлуйcтa!
- We're going to Le Cirque, please!
Какой-то "Цирк дю Солей".
So it's like Cirque du Soleil?
Я в грязной ночлежке мечу бисер перед свиньями, а чёртов Ангел дает представление в цирке "дю Солей" в Лас Вегасе.
I'm in a fleabag hotel doing this Man-of-the-People crap, and freakin'Angel's in Vegas doing Cirque du Soleil!
Если мы взяли на оклад Cirque du Soleil, это как-то поможет нам с налогами?
If we hire Cirque Du Soleil as salaried employees, will that help us with the year-end tax stuff?
- Если он не перережет тебе горло, - напомни ему, что он обещал мне вечер в ресторане "Le Cirque".
If he doesn't slit your throat, tell him he owes me an evening at Le Cirque.
Говорит, что ты обещал ей ужин в Le Cirque.
She says you owe her an evening at le cirque.
Да. Это же не Цирк Солнца!
This isn't Cirque du Soleil!
Я выиграла билеты на новое шоу следующей недели — Cirque du Soleil Cirque du Soleil Moon Frye! О, я слышала о нём.
Eh... eh... eh... eh... eh...
О, нет. Я неправильно сказала. Это "Cirque du Hey, Hey, Hey."
Hey, brother, chewing on hay?
Да так, знаешь, пытаюсь разобраться со сроками, прям как фокусница из Цирка дю Солель.
Oh, you know, just juggling deadlines like I'm trying out for Cirque du Soleil.
Лучше, чем цирк дю солей.
Better than Cirque du Soleil.
Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию.
With the entire cast of cirque du soleil. You got blair into columbia.
Это же не Цирк Солнца, в конце концов?
Really? Isn't this a little Cirque de Soleil?
Получил Цирка дю Солей билеты.
Got Cirque du Soleil tickets.
- Что, пойдите контроль Цирка дю Солей?
What, go check out Cirque du Soleil?
Вероятно, он и его бывшая жена / девушка / издатель Джина пообщались... довольно громко... в Ле Сирк, и она разбушевалась.
Apparently, he and ex-wife / girlfriend / publisher Gina had some words... loud words... at Le Cirque, and she stormed off.
Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque.
He and his girlfriend had a big fight at Le Cirque.
В Цирке дю Солей.
A Cirque du Soleil circus.
Я выиграла билеты на новое шоу следующей недели — Cirque du Soleil
I won tickets to the new Cirque du Soleil show next week- -
Cirque du Soleil Moon Frye!
Cirque du Soleil Moon Frye!
Я выиграла билеты на новое шоу Cirque du Soleil, "Cirque du Hey, Hey, Hey".
I won tickets to the new Cirque du Soleil show, Cirque du Hey, Hey, Hey.
Это "Cirque du Hey, Hey, Hey."
It's Cirque du Hey, Hey, Hey.
Выслушывать наставления от парня, чьей последней девушкой была стриптизерша, и он повел ее на свидание в Cirque du Soleil?
I'm taking dating advice from a guy whose last date was with a stripper he took to Cirque du Soleil?
'орошо, я правда подумывала о ÷ ирке дю — олей или — елин ƒион, но € забыла, что спрашивала безумную женщину.
Okay, I was thinking more along the lines of Cirque du Soleil or Celine Dion, but I forgot I was asking an insane person.
- Цирк дю Солей?
- Cirque du Soleil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]