English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Claire

Claire Çeviri İngilizce

7,266 parallel translation
О божечки, Клэр.
Oh, my goodness, Claire.
Я стараюсь, Клэр.
I'm trying, Claire.
На ней ожидаются тысячи людей, в том числе кандидат в президенты и его, по слухам, выбор на пост вице-президента, сенатор Клер Хаас.
Tens of thousands are expected, including the presidential candidate and his rumored pick for vice president, Senator Claire Haas.
Великая Клер Хаас одобрила.
The great Claire Haas approved.
Клер?
Claire?
Тебе лучше пойти внутрь и обсудить достоинства Трампа с Клер.
You're better off going inside and debating the merits of trump with Claire Haas.
– Клер...
- Claire...
А в НДК любят кандидатов с крепкими семейными ценностями, а великая Клер Хаас проигрывать не любит.
And the DNC loves a candidate with strong family values, and the great Claire Haas hates losing.
Это правда, Клер?
Is that true, Claire?
Клэра.
Claire-ah.
Его убили, Клэр.
He WAS murdered, Claire.
- Должен предупредить тебя, Клэр...
- Claire, I should warn you...
Для этого есть название, Клэр, и это...
There's a name for that, Claire, and it's...
Такие слова ничего не значат для широкой общественности, поэтому СМИ... и в том числе и вы, Клэр.. остаетесь безнаказанными, используя их.
Words like these mean nothing to the general public, which is why the media... and I'm including you in there, Claire... can get away with using them.
"Папанера Клер де Мерна Мерна"... Не помню название, но мне уже жалко охранника.
Papanera Claire de Merna Merna...
Давина Клэр
Davina Claire.
Что ты хочешь от Давины Клэр?
What do you want with Davina Claire?
Давина Клэр убийца
Davina Claire is a murderer.
Давина Клэр, отныне ты изгнана из этого сообщества.
"Davina Claire, you are henceforth banished " from this community.
Ты когда-то был охранником у Давины Клэр и именно когда ее почти избрали в организацию самых сильных вампиров в мире, ее статус регента пошатнулся сделав ее бесполезной
You were once guardian to Davina Claire, and just as she's about to be recruited by a consortium of the most powerful vampires in the world, her status as regent is revoked, making her all but useless.
- Привет.
- Claire Bowden.
Клэр, это невероятно щедрое предложение.
Claire, this is an incredibly fair offer.
У тебя претензии к Клэр, и ты отыгрываешься на деле.
You've got a problem with Claire, and you're taking it out on this case.
У меня нет к ней претензий.
I don't have a problem with Claire.
Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр.
Because as much as I hate to admit it, I do have a problem with Claire.
Клэр, я хочу извиниться.
Claire, I'm here to apologize.
Ты отправил меня к Клэр, предложив одному из её клиентов купить "Метадеск", чтобы "Оптела" остались в деле.
You sent me back to Claire to propose that she have one of her own clients buy Metadesk and let Optela stay on board.
Клэр, прошу, ты не можешь сдать его.
Claire, please, you can't turn him in.
Слушай, Клэр, я...
Look, Claire, I'm...
Я виделся с Клэр.
I went to see Claire.
Ты виделся с Клэр?
You went to see Claire?
Если это из-за истории с Клэр или нашей с мамой ссоры...
If this is about the thing with Claire or the fight that I got into with my mom- -
Брат первой миссис Ван Дорен, Клэр.
The first Mrs. Van Doren, Claire.
Расскажите мне о Клэр.
Why don't you tell me about Claire.
Он обижал Клэр?
Did he ever hurt Claire?
Клэр плавала на каяке.
Claire went kayaking.
Он сказал : "Клэр попросила о разводе в той же самой комнате, посмотри, что с ней стало."
He said, Claire asked for a divorce in the same room and look what happened to her.
Фото сделано еще при жизни Клэр, дом нисколько не изменился.
Photos were taken before Claire died the place hasn't changed a bit.
Секретаршу Ван Дорена, Бет. Она заявила, что завезла бумаги на подпись и видела, как Клэр отплыла на каяке.
Van Doren's secretary, Beth, who claims she saw Claire heading out in a kayak when she showed up to get some documents signed.
Деньги, которые Ван Дорен дал Бет, - это взятка за ее ложь о том, что она видела Клэр.
The money Van Doren gave Beth was a payoff for her lie about seeing Claire.
А Клэр Ван Дорен.
Claire Van Doren.
На которую купились копы из Гринвича, вы ведь клялись, что видели, как Клэр отплыла на каяке.
Which, Greenwich cops bought because you swore you saw Claire head out in a kayak.
Он не мог убить Клэр.
He couldn't have killed Claire.
Вы в тот день видели Клэр или нет?
Did you see Claire that day or not?
Клэр Ван Дорен была убита.
That Claire Van Doren was murdered.
Если Ван Дорен убил Клэр в кабинете, как мы подозреваем, то там до сих пор могут находиться улики.
If Van Doren killed Claire in the study, as we suspect, there might be trace evidence of the crimes still in that room.
Клэр.
Claire.
Клэр погибла в результате несчастного случая.
Claire wasn't murdered, she died in a tragic accident.
Весьма вероятно, что тело Клэр до сих пор где-то в доме.
Chances are Claire's body is somewhere on the property.
Может, когда Ван Дорен убил Клэр, на гобелен попала её кровь.
Maybe when Van Doren killed Claire some of her blood got on the tapestry.
После исчезновения Клэр Ван Дорен.
Right after Claire Van Doren disappeared.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]