English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Clayton

Clayton Çeviri İngilizce

649 parallel translation
Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон.
The Reverend Samuel Johnson Clayton! Mighty impressive.
- Капитан Клейтон, сэр!
- Captain Clayton, sir?
Я капитан Клейтон.
I'm Captain Clayton.
- Вы капитан Клейтон?
- You're Captain Clayton?
- Да, я капитан Клейтон.
- Yes, I'm Captain Clayton.
Капитан Клейтон, капитан!
Captain Clayton!
- Капитан, Клейтон!
Captain Clayton!
- Капитан Клейтон, сэр.
Captain Clayton, sir.
Угол 84й и Мэдисон.
Clayton Hotel, driver. 84th and Madison.
- Отель Клэйтон. - Айдлуайлд.
- Clayton Hotel.
Я возьму Клэйтона и Симса, хорошо?
I'll take Clayton and Sims with me. All right?
Клейтон, Блейк.
Clayton, Blake.
Клейтон.
Clayton.
Дайте Клейтону их имена, звания и личные номера.
Give Clayton this man's name, rank and serial number. For all of them.
Клейтон, Блейк, побрить его.
Clayton, Blake, dry-shave him.
Если бы Кэтлин не было поблизости, он мог бы оказаться в госпитале.
If Clayton hadn't been around, he might have ended up in hospital.
- Две тысячи вам, мистер Клейтон?
Two thousand for you, Mr. Clayton? Thank you.
Мистер Клейтон, я думаю, нам нужно взять пятиминутный перерыв.
Mr. Clayton, I think we should take a break for five minutes.
Я подменю их на раздаче Клейтона.
I'll cut it in on Clayton's deal.
- Что вы хотите, чтобы получил Клейтон?
- What do you want Clayton to get? - Nothin'.
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Jugdish, Sidney and Clayton.
Клэйтон.
Clayton.
[говорит неразборчиво]
This is Clayton, see?
Я видела его квартирную хозяйку, миссис Клейтон.
I walked over to see his landlady, Mrs. Clayton.
Где лорд Клейтон?
It's not my fault. Where is Lord Clayton?
"Джон Клейтон".
"John Clayton."
Джон Клейтон.
John Clayton.
Добро пожаловать домой, лорд Клейтон.
Welcome home, Lord Clayton.
Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона.
Sir Evelyn told us all you've done for Lord Clayton.
" Джон Клейтон.
" John Clayton.
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.
I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way.
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
Three months ago, before Clayton returned, I doubt you'd have hesitated.
- Клейтон?
- Clayton?
- Мне не нужна машина, Клейтон.
- I don't want a car, Clayton.
- Это слишком опасно, Клейтон.
- It's too dangerous, Clayton.
- Клейтон, это опасно.
- Clayton, it's not safe up there.
- Клейтон, спускайся.
- Clayton, come down.
Иди сюда, Клейтон.
Come on, Clayton.
- Клейтон.
- Clayton.
Клейтон!
Clayton!
- Доун, пусть Клейтон спустится.
- Dawn, send Clayton down.
Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
I'm not going to come up, but I want you to send Clayton down.
Ну, а как насчет Клейтона?
What about Clayton?
- Мисс Клейтон.
- Miss Clayton.
- Здравствуйте.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
Открывайте, это Сэм Клейтон.
Open up! It's Sam Clayton.
Капитан Клейтон!
Captain Clayton!
Мне нужен капитан Клейтон.
Captain Clayton?
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Mr. Clayton, Pittsburgh.
А может, вы с Клэйтоном станцуете вместе?
Why don't you and Clayton dance together?
- Конечно.
I think you will find, Sir Evelyn, that Lord Clayton has a mind of his own. - Of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]