English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Clifford

Clifford Çeviri İngilizce

426 parallel translation
Итак, наш Клиффорд доселе воет и стучит по клавишам...
So Clifford is still banging and bellowing, eh?
Не очень-то он добродушен, Клиффорд...
You weren't very kind to him, were you Clifford.
Упрямство Клиффорда в деле продажи дома уже окончилось скандалом!
Clifford's antagonism, his insistence on selling the house has become a scandal.
Мне неудобно говорить, но не могла бы ты убедить Клиффорда не отзываться о семье в таком обидном духе?
I hesitate to mention it, but could you not persuade Clifford.. To see how grievously he wrongs his family.
Ты был прав, Клиффорд.
─ You were right Clifford.
Клиффорд!
─ Clifford.
И поняла, что никогда не смогу любить тебя слепо...
I've found.. I could never love you blindly Clifford.
У нас будет все это, Клиффорд!
You're right, Clifford.. It's already inside you.
Клиффорд, как же ты не понимаешь?
─ But Clifford, don't you see?
Мы получим миллионы, миллионы!
It will mean millions for us Clifford.. Millions!
Это все молодой Клиффорд, сумасброд.
It's that young Clifford's doing. He's a wild one, I tell you.
Помню, как Клиффорд однажды ему сказал, прямо на площади...
I remember Clifford saying to him, right in the square :
Клиффорд, а я тебя везде ищу!
Clifford, I've been looking all over for you.
- Но мы не сможем уехать сегодня.
We can't leave today Clifford.
- Ты ведь знаешь, Клиффорд, он прибудет только к вечеру.
Dearest Clifford, you know he isn't expected until late this afternoon.
Клиффорд, милый, никогда не взрослей!
Clifford darling, don't ever grow up.
Как ты знаешь, Клиффорд, помимо дома у нас еще осталось немного ценных бумаг.
Clifford, there still remains besides the house, a few government securities.
- Кто? - Клиффорд Пинчен!
Clifford Pyncheon.
Клиффорд Пинчен обвиняется в убийстве своего отца.
The State has charged Clifford Pyncheon with the murder of his father.
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным.
We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no!
Клиффорд Пинчен, выйдите вперед.
Clifford Pyncheon.. step forward.
Я не успокоюсь, пока тебя не освободят, Клиффорд!
I'll not rest until you're free Clifford.
Твой завтрак готов, Клиффорд.
Your.. breakfast is ready Clifford.
Какой теперь в этом прок?
There's little left to see, Clifford.
Не слишком ли поздно?
It's not now too late for us, Clifford.
Мистер Холгрейв, позвольте вам представить мистера Клиффорда Пинчена.
Mr Holgrave.. permit me to introduce.. Mr Clifford Pyncheon.
Уедем сейчас же, Клиффорд!
Then we aren't leaving this house at once, Clifford?
Ты снова вспомнил о Джеффри!
─ Clifford, you think of Jaffrey again.
Тогда не надо мстить, Клиффорд!
─ Then don't seek vengeance, Clifford.
Эй, что там за история с Клиффордом Пинченом и его золотой лихорадкой?
What's all this mystery about Clifford Pyncheon looking for gold?
Бедняга Клиффорд и золотая лихорадка? Да, я видел.
Poor Clifford's search for treasure?
Сумасшествие Клиффорда.
─ Clifford's insanity.
Значит, ты утверждаешь, что Клиффорд не рыскает по дому в поисках сокровищ?
Would you swear this is untrue? That Clifford is not tearing down the house? Seeking the money..
Милая кузина, боюсь, что твоя верность Клиффорду вынуждает тебя врать.
Dear cousin, your loyalty to Clifford has overshadowed your adherence to truth.
Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я.
They can handle Clifford far more efficiently than I.
С тех пор, как вернулся Клиффорд, вы всегда были вместе.
Since Clifford's return, you've been together constantly.
Но почему же кузен Клиффорд хочет, чтобы он остался?
But.. why does cousin Clifford wish him to stay?
Клиффорд ничего не знает о случившемся.
Clifford doesn't know anything about what has happened.
Клиффорд, нам нужно уехать отсюда, немедленно!
We must leave Seven Gables at once Clifford, before it's too late.
Не спрашивай, Клиффорд, верь мне!
Don't ask me to tell you Clifford.. trust me please..
Уедем же, куда угодно, только бы подальше от этого дома!
Take me away Clifford. As far away from this house we can go. I beseech you.
Клиффорд, ты не понимаешь!
Clifford, you don't understand.
- Но кузен Клиффорд... то есть...
But cousin Clifford is.. I mean..
Клиффорд, они убьют меня, если узнают все про деньги!
Clifford, they'll kill me if they find out what I did with their money.
Клиффорд, Гефсиба!
Clifford.. Hepzibah..
Клиффорд Снелл, вице-президент и казначей.
Clifford Snell, Vice President and Treasurer.
А теперь, доклад, которого вы действительно ждали : ваш казначей, мистер Клиффорд Снелл.
And now the report of the man you're really waiting to hear from... your Treasurer, Mr. Clifford Snell.
- Не волнуйся, Клиффорд.
- Don't worry, Clifford.
Клиффорд, это в твоей власти.
Clifford, that's your department.
Меня зовут Клиффорд Пинчен.
My name is Clifford Pyncheon.
Доброе утро, Клиффорд.
Good morning Clifford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]