English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Collect

Collect Çeviri İngilizce

3,391 parallel translation
Моя работа - просто собирать информацию.
My job is just to collect the information.
Найди Маркуса и скажи ему, чтобы забирал тело, и что это срочно.
Get on to Marcus tell him to collect the body and tell him it's urgent.
Зачем он забрал ту макулатуру?
Why did he collect the junk mail?
Мы идем, забираем Логана, мы возвращаемся
We go, we collect Logan, we come back.
Башни! Они притягивают молнии, и он их собирает!
The towers, they draw in the lightning, so he can collect it!
Он ведь уехал в Нью-Йорк, чтобы получитть огромный гонорар за книгу про нас.
So he just goes to New York to collect the big, fat check for selling us out.
Хотел собрать образцы ДНК.
I wanted to collect some DNA evidence.
сказал, если он попытается собрать прах Дэвида для анализа ты придешь за ним.
Said if he tried to collect any of David's ashes to test them, you would come after him.
Я смогу собрать и отдать тебе деньги.
I can collect that and you have your money.
Нельсон, поезжай в базовый лагерь минздрава, узнай всё, что знают они, возьми образцы и отправь их Кэссиди.
Nelson will go to the CDC base camp, find out everything they know, collect samples and send them back to Cassidy.
Знаете, а я коллекционирую вазы.
Just so you know, I collect vases.
Папа : мы позволяем Аркадий собрать следующее имя.
Daddy : We let Arkady collect the next name.
Пусть Аркадий собрать имя и активировать агента.
Let Arkady collect the name and reactivate the agent.
Пусть Аркадий получит имя.
We let Arkady collect the next name.
Их привезли на день раньше, он должен их забрать.
It's ready a day early. He must come to collect it.
Пусть Аркадий получит следующее имя.
We let Arkady collect the next name.
Он отправляется к тайнику за новым именем.
He'll collect the name at the dead-letter drop.
Я могу с кем-то связаться, чтобы вас забрали?
Is there someone I can contact, someone to collect you?
Может у Дэниела есть клиентка, которой нравится коллекционировать его работы.
Maybe Daniel has a female client who likes to collect his pieces.
Как в тот раз, когда она украла соседскую кошку, чтобы получить награду.
Like the time she stole the neighbor's cat to collect the reward.
Я коллекционирую обрушения церквей.
I collect church collapses.
* Собирай семена, идиот!
Yeah. Collect the seeds, sucka!
Я думал, вы, ребята, шли собрать.
I thought you guys were coming to collect.
И я всегда собираю свои долги.
And I always collect on my debts.
- Вы согласны оплатить звонок из городского исправительного учреждения?
- Do you accept a collect call from the Metropolitan Correctional Facility?
Вы согласны оплатить звонок из городского исправительного учреждения?
Do you accept a collect call from the Metropolitan Correctional Facility?
Вы согласны оплатить звонок от заключенного...
Do you accept a collect call from inmate...
п ╞ я ┌ п ╟ п ╨ п © п ╬ п ╩ п ╟ пЁп ╟ я ▌, п ╡ я ▀ п ╢ я ┐ п ╪ п ╟ п ╣ я ┌ п ╣, я ┤ я ┌ п ╬ п ╫ п ╣ п ╢ п ╬ я │ я ┌ п ╟ я ┌ п ╬ я ┤ п ╫ п ╬ я ┐ п ╪ п ╣ п ╫ я ▐ п ╨ я ─ п ╬ п ╡ п ╦ п © п ╬ п © п ╦ п ╩ п ╦, п ╥ п ╟ я ┤ п ╣ п ╪ п © я ─ п ╦ я ┬ п ╩ п ╦ п ╫ п ╟ я █ я ┌ п ╬ я ┌ я ─ п ╟ п ╥?
Well, I assume you feel you haven't taken enough from me, so what else have you come to collect?
Коллекционировать звонки все еще в моде?
Collect calls are still a thing?
Похоже, убийца спрятал ее там, чтобы позже вернуться и закончить начатое.
Looks like the killer stashed her there, meant to go back later and collect her.
Доктор Уокер и доктор Джордан соберут медицинскую информацию.
Dr. Walker and Dr. Jordan will be coming around to collect your medical information.
Я просто пришла чтобы забрать мои последние вещи. которые не превратились в пепел
I just came to collect the last of my things that didn't burn to ash.
Кто-то собирает пуговицы или чихуахуа из Такл Белл, я собираю оргазмы.
Some people collect buttons or Taco Bell Chihuahuas, I collect orgasms.
Мы здесь, чтобы забрать кое-что, принадлежащее Рэд.
We're here to collect what belongs to Red.
Иди домой, отдохни, соберись.
Take some time. Go home, collect yourself.
Но у нас есть предписание суда, на получение анализа ДНК.
But we have a court order authorizing us to collect dna.
Но я пришёл их вернуть... с лихвой.
But I've come to collect- - with interest.
Если ты хочешь коллекционировать женское нижнее белье, почему бы просто его не покупать?
If you want to collect women's underwear, can't you just buy them?
Соберите свои фишки и давайте приступим к следующему раунду.
Collect your tokens and let's get on to the next round!
Он сказал : "Соберите свои фишки".
He said, "Collect your tokens."
Соберите свои монеты.
Collect your coins!
Требуется большее отверстие для сбора света, но также нужно сохранить фокус.
We somehow need a bigger opening to collect light, but we also need to maintain focus.
Это произошло потому, что Доминик Белл тот человек, который сказал твоей матери выйти за меня притвориться, что она меня любит, чтобы получить доступ к сбору информации.
It was Dominic Bell who told your mother to marry me, to pretend that it was me that she loved, to gain access, to collect information.
Вам поступил платный вызов из окружного исправительного учреждения Хемлок.
You have received a collect call from the Hemlock County Department of Corrections.
Да, за день может столько пыли скопиться.
Yeah, so much dust can collect in a day.
Какая часть богатства понравилась бы тебе больше всего, если Странник рухнул бы в пропасть со своим жалким "чух-чух" и мы собрали бы все его богатства, которые мы спрятали по миру?
What part of being rich will you like best once The Wanderer has fallen into the abyss with his pathetic choochoo and we collect all of his riches we've hidden about the world?
- Дай мне минутку, собраться с мыслями для ответа.
- Allow me a minute to collect my wits such to reply.
Заключенные должны звонить вам за счет абонента.
Prisoners have to call you collect.
♪ или если вы собираете игрушечные подлодки ♪
♪ or if you collect toy submarines ♪
Эй, может Тревис может искать монеты на пляже с металлоискателем?
Hey, maybe Trav can use a metal detector and collect coins at the beach.
Мне нужно еще время, чтобы собрать пробы.
And I need more time to collect samples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]