Condoms Çeviri İngilizce
936 parallel translation
Пусть разрешат дневную рекламу противозачаточных средств.
And TV adverts for condoms. Fuck off, Raffaellal
Десятку из маминого кошелька, чтобы купить презики, а?
A 10'er from the mother's purse to buy condoms, huh?
Расчёска, связка ключей, презервативы...
A comb, a bunch of keys, some condoms...
Презервативы?
Condoms?
- С гондонами?
- With condoms?
- Презервативы?
- The condoms?
Смотри, презервативами сейчас никто не пользуется.
Look, nobody uses condoms.
Если бы ты был более осторожен! Если бы ты купил то, что нужно!
You should've bought those condoms!
ѕрезервативы!
Condoms!
Когда время придёт вам всегда помогут презервативы "Рамзес Экстра".
When the time has come and the moment is right remember use Ramses Extra Condoms.
, Не смейте украшать машину сестры кандомами!
Jonathan, dont you decorate your sisters car with condoms!
Вы тоже должны купить презервативы?
Do you have to buy condoms, too?
Этот ВИЧ-положительный парень... говорил о неношении оружия и использовании презервативов.
This HlV-positive guy... talked about not shooting up and using condoms.
Презервативы.
Condoms.
Даже теперь им приходится надевать презерватив.
Now, with safe sex, they still gotta wear condoms.
У нас есть всё : кола, чипсы... вот только просьба - презервативы приносить свои.
We have everything, coca cola, crisps... The children only have to bring their own condoms.
Разве что не так рискованно - не нужно возиться с презервативами.
Rather less messy, of course, and far less call for condoms.
Нитроглицерин и презервативы в моей аптечке!
Next to the condoms! It may be in my medicine bag!
Пожалуйста, не забывайте про презервативы.
Please, don't forget the condoms.
"Я купила сыну первые презервативы".
I bought my son his first condoms.
Это не твои там презервативы?
Are these your condoms?
Не понимаю, почему ты просто не можешь использовать презервативы.
I don't see why you can't just use condoms.
Нет, презервативы для одиноких мужчин.
Oh, no, no. No, condoms are for single men.
Никогда не пользуйся презервативами, сынок.
Yo, never use condoms, son. They take away all the feelin'.
Не получили деталей операции поэтому захватили всё, даже презервативы!
Didn't have details on the op so we brought everything, even condoms!
Она нашла два презерватива в моем кармане но упаковка была из трёх.
The woman found two condoms in my pocket but it was a pack of three!
Из-за этого я купил 12 пачек презиков.
It serves me right for buying that 12-pack of condoms.
Жвачка, а не отличишь от презерватива.
They take chewing gum. They make it look like condoms.
Это для моряков, крошка. Но не в девяностые.
Only sailors use condoms, baby.
Где презервативы?
Where are the condoms?
Какие презервативы?
What condoms?
Ну, может еще упаковка презервативов.
Maybe a box of condoms.
Я так скажу, при правильном руководстве Джейми продаст и презерватив монашке.
I tell ya, that Jamie could sell condoms to a nun with the right direction.
- У меня нет презерватива.
I have no condoms.
Священник говорил, что презервативы-грех.
The priest said in a sermon that condoms are sinful.
Ни один мужик не любит презервативы.
Everyone knows that guys don " t like condoms.
- Она изобрела индивидуальные презервативы.
- She's invented customized condoms.
Я показывала им мои индивидуальные презервативы.
I was showing them my customized condoms.
И те презервативы.
And those condoms.
Презервативы, чувак.
Condoms, dude.
Перестань читать мои презервативы.
Don't read my condoms.
Презики?
Condoms?
И презики для ЭТОГО нужны?
And condoms are the way to do that?
- Презервативы.
- Condoms.
При ней было 600 $ и большая пачка презервативов.
She's got $ 600 and a large box of condoms next to the bed.
Нет. Есть вазелин, презервативы и куча пластырей.
I've got Vaseline, condoms and lots of bandages.
Позвони ей. Скажи, что снял номер в отеле. Купи пару пачек презервативов и гори, как грешник, в аду.
You call her up, you tell her you made reservations in the dells, you buy yourself a gross or two of condoms, and then the two of you go at it like hamsters in heat.
Включая индивидуальные флуоресцентные презервативы с надписями?
Including customized fluorescent condoms with little sayings?
О Лицевом Лифчике, презервативах.
He had the Face Bra, the custom condoms.
И раз у меня нет причин не верить, что мисс Вассал способна растить ребенка, заказные презервативы, Лицевые Лифчики, прозвище "шлюхи"
And while I have no doubt to believe that Ms. Vassal is capable of raising a child, the customized condoms, the Face Bras, the embracing of "slut"
Ведь есть же причина, почему она изобретает эти лифчики для лица и презервативы, светящиеся в темноте.
There's a reason she's out there inventing face bras and glow-in-the-dark condoms.