Confirms Çeviri İngilizce
764 parallel translation
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс.
It confirms my opinion that our little Christine has class.
Был также заслушан коронер который засвидетельствовал, что покойный получил сильный удар по голове до момента смерти.
The State further offers in evidence the testimony of The Coroner. Who confirms that allegation. That the deceased suffered a severe blow on the head.. prior to death.
Во-первых, твое путешествие подтверждает все теории относительности, но это пустяки.
The first one is that your journey confirms all the theories - of relativity, but that's nothing.
Да, это подтверждает все, что я слышал.
Well, i guess that just about confirms everything i've heard.
Это подтверждает нашу теорию, о том что Коллинс и Боуэн находятся с ним.
This confirms our theory that Collins and Bowen are with him.
Я убедился в своих выводах.
- No, thank you. This confirms my theory.
Действительно, отсутствующая ткань подтверждает вашу теорию.
True, the missing facial tissue confirms your theory.
Протоколы следователя только подтверждают мою правоту. Вот он, протокол дознания.
From the very notebook of the examining magistrate confirms what I say.
Синьорина Кастеллучии подтвердила свои прежние показания. - Вы свободны.
Note : " Miss confirms the statement made.
Их молчание подтверждает это.
Their silence confirms that it.
Это подтверждает мои подозрения, сэр.
I'd say it confirms a suspicion I've had for some time now, sir.
Звездный флот принял доклад о нашей ситуации и подтвердил, что в этом секторе нет федеральных судов.
Starfleet acknowledges report on our situation and confirms. No authorised Federation vessel in this quadrant.
Это подтверждает мои подозрения.
That confirms my conviction.
Вот как. Это все подтверждает.
That confirms everything.
Если анализы потвердят наличие атмосферы на новой планете, мы применим это как последний этап.
If analysis confirms an atmosphere on the new planet, we'll use that as a last stage.
Твои данные подтверждают информацию, полученную ранее из других источников
It confirms our information from other sources, including the U-2 photos.
И профсоюз это подтверждает.
His syndicate confirms this is true.
В письме, которое я получила, ясно сказано, и ваша телеграмма подтверждает.
The letter l received is clear and your telegram confirms it.
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете.
Preliminary survey confirms rich deposits of duralinium on this planet.
Данные подтверждают осуществимость плана.
Data confirms feasibilities.
Данные подтверждают возможность путешествия во времени при использовании дополнительной мощности комплекса.
Data confirms space-time travel possible... using additional power from complex.
Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса.
If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit.
Их гнев подтверждает тот факт, что появление моего критического анализа в виде фильма расстраивает их даже больше чем в виде книги.
Their anger confirms the fact that the appearance of such a critique in a film upsets them even more than in a book.
Первыми объектами моих экспериментов стали служащие фирмы "Швахтер".
My invention as good as confirms it.
Вот всё и подтверждается.
And this confirms it.
- Что подтверждается?
- Confirms what?
Геерт уверен, что она это сказала, и то же самое слышала другая женщина.
Geert is certain of this and the farm maid confirms it.
Ага, выбираешь женатого чувака и когда это не срабатывает, то подтверждает твои наихудшие предчувствия.
Yeah, you pick a married guy and when it doesn't work out, it confirms your worst feelings.
А Карла верит, иначе Григорьев уже давно бы покинул Берн, что не подтверждается.
And Karla does believe it, or Grigoriev would not still be in Berne, which Strickland confirms.
- Наличие капсулы подтверждает это.
- The presence of the pod confirms it.
Матрица подтвердила то, что мы уже знали, Кардинал Зорак.
The Matrix confirms what we already know, Cardinal Zorac.
Наши данные подтверждают ваши :
Our data confirms yours :
- "Энтерпрайз" подтверждает.
Enterprise confirms.
Это подтверждает, что я уже знаю.
It only confirms what I know already.
Эксперты подтверждают, что Жак принимал троих гостей в своей хижине :
Forensics confirms Jacques had three guests to his cabin :
Очерчивает ее, утверждает, расчленяет и ограничивает.
Confirms, confines, limbs and delineates. It colours and contains.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
This computer read-out confirms that two boys, who fit the defendants'description, were arrested two days ago by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia, for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest with a white convertible top, Michelin model XGV tyres, size 75R-14.
Служба времени подтверждает, что наши хронометры отстают на 17,4 дня.
Timebase confirms our chronometers are off by 17.4 days.
Анализ остаточных магнитных полей подтверждает, что "Вико" определенно был атакован, находясь внутри кластера.
Magnetic residual analysis confirms that the Vico was definitely attacked inside the black cluster.
Официальный лабораторный осмотр тела и рентген-анализ подтверждают отклонения. Но они могут быть вызваны мутацией млекопетающего.
Visual inspection of the body and X-ray analysis confirms homologous but possibly mutated mammalian physiology.
Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе.
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets.
Как только Гален подтвердит подлинность артефакта, его необходимость на этом корабле будет равна нулю.
Once Galen confirms that it's genuine, his usefulness on this ship will come to a very sudden end.
Его ответ утверждает подозрение, что он приторговывает не только рабами.
His answer is so stupid, it confirms my suspicions. The man's trafficking more than slaves.
- Это доказывает, что Элоиза там.
It confirms Eloise's presence.
Опять же, давай подождем, когда совет утвердит твое назначение.
Then again, let's wait until the board confirms your appointment.
Наше последнее сканирование подтверждает мои подозрения.
Our latest scan confirms my suspicions.
Слушайте, думаю, это подтверждает версию о сердечном приступе.
Say, I suppose that confirms the story of the heart attack.
Моё изобретение лишь подтверждает это.
My invention as good as confirms it.
Он ответил на каждый вопрос, который они ему задали.
He told the Grand Jury, the FBI confirms.
Настоящая бомба сотрясла политическую жизнь страны.
The video was filmed without Pervillard's knowledge and confirms the facts that he previously denied.
Это непростительно.
This confirms everything I've been told about you.