Controversial Çeviri İngilizce
418 parallel translation
Ћ — ƒ Ц одно из самых загадочнейших и спорных веществ известных науке.
LSD is one of the strangest and most controversial substances known to science.
Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них.
No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government.
У нас должен был выступить доктор Герман Дэвис... Ну, ты знаешь, тот скандальный психиатр, который написал великолепную книгу
Uh, we had Dr. Herman Davis lined up... you know, the controversial psychiatrist who wrote that great book,
Пока, Ида! Миссис Моргенштерн.
For example, the controversial Proposition "A"... seems to be shaping up as quite a cliffhanger.
Это странное создание было предметом всевозможных диспутов. Прошлой ночью пожар уничтожил космический корабль.
This strange construction, was the subject of controversial discussion.
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial rail shipments.
Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров : "В чем ошибся Бог?",
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus,'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity,'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion.
Сегодня у нас очень известньiй и очень спорньiй в нашей среде автор.
Tonight, we have a well-known and controversial author in our midst.
Это очень противоречиво.
This is very controversial.
Наш специальный выпуск о Сэмми Кёрре, противоречивом человеке.
Our special tonight examines Sammi Curr, a controversial man.
"Я здесь, чтобы проследить, что ты не сболтнешь лишнего".
[SLOWLY] I'm here to make sure you don't say anything controversial.
"К слову о чем-нибудь лишнем : " а правда, что во Вьетнаме существует проблема с марихуаной? "
[IN NORMAL VOICE] Speaking of things controversial, is it true that there is a marijuana problem here in Vietnam?
Вот здесь произошло наше первое, Так сказать, "свидание".
Here's the site of our controversial first date.
Эксперты собрались в Институте Приматов для изучения существа.
Specialists gathered at the Springfield Primate Institute... for a firsthand examination of the controversial creature.
А что вы считаете по этому вопросу?
Where do you stand on this controversial issue?
Следующее по программе в олимпиаде - прыжок на диване.
- Me too. Now, the next event... in our living room Olympics- - the controversial couch vault.
Комиссия займется расследованием фактов пыток и убийств, имевших место между 1975 и 1980 годами при военной хунте.
The commission will investigate acts of torture and murder... that took place between 1975 and 1980... under the military junta. Rumors swept the capital about who will be named... to chair the controversial and powerful committee.
Человек он хороший и отличный офицер но подойдет ли он. Могу я попросить- -
He's a good man and a fine officer but it will be a controversial choice.
Очень противоречиво.
Very controversial.
Мм..., вы сами знаете - это очень тонкий вопрос... и я не могу предложить готовый ответ.
Uh, it's a very controversial issue, as you well know, and I don't claim to have it all worked out.
Нет, это довольно спорный вопрос.
No, he's too controversial.
Последние пять лет я писал скандальные песни
I've been writing controversial songs for five years.
В нашей студии Дениз Уэверли и Говард Кашатт. кто написал скандальные новые песни для Luminaries.
I'm here with Denise Waverly and Howard Cazsatt who have written the controversial new song by The Luminaries.
Я знал, что мой доклад был весьма спорный, но я понятия не имел, что он перевернет всю конференцию вверх дном.
I knew that my paper was controversial but I had no idea that it would turn the entire conference upside-down.
Что ж, господа, позвольте мне не согласиться с благорассудительным южанином и нашим президентом, который, по всей видимости, разделяет его взгляды. Я рискну выдвинуть мнение, что естественным состоянием человека - и я знаю, это весьма спорная идея - есть свобода.
Well, gentlemen, I differ with the keen minds of the South, and with our president, who apparently shares their views, offering that the natural state of mankind is instead - and I know this is a controversial idea -
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры.
The choice of these 10 candidates has been controversial.
"Грубая сила не может быть спорной, также как безумие не может быть сатирическим."
"Brute force can not be controversial, nor can insanity be satirical."
Федерация баскетбола подтвердила законность сенсационной победы сб.России
The basketball federation has upheld... Russia's controversial victory in basketball.
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение.
A notorious athlete... parrises'squares, championship finals... uh... controversial decision.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением...
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit...
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
I'm speaking of the controversial Good Samaritan trial that gets underway Thursday in Latham, Massachusetts.
Президент "Си-Би-Эс-Ньюс" Эрик Кластер, отстаивая решение руководства частично не показывать противоречивое интервью, заявил : "Атмосфера накалена до предела".
- Today, CBS News president Eric Kluster... defended the network's decision not to broadcast... key portions of the controversial interview. Mr. Kluster said, quote, "The atmosphere is tougher than ever."
Есть другие сумки которые может быть менее неоднозначны.
There are other bags that are maybe a little less controversial.
- Дефицит внимания - проблема многогранная.
ADD is a controversial subject.
В тебе просто нет ни капли чертовой противоречивости.
There's just fucking nothing about you that is controversial.
Горвард Грин к настоящему времени отказался прокомментировать публично, его спорное решение отчислить Мэта Колфилда, обвиняемого в разрушении так называемой Фрески Единства и подравшимся с другим школьником, которому не понравились действия Колфилда.
Howard Green has thus far refused to comment publicly on his controversial decision to expel Matt Caufield, a senior accused of vandalizing the so-called Unity Mural and fighting with another boy who took exception to the prank.
Мое искусство уже спорно.
My art's already controversial.
- Она - женщина достаточно противоречивая.
- She's a pretty controversial woman.
Я думаю, что это прекрасная работа... и она показывает именно то, что я говорила... о том, что не надо бояться использовать сомнительные образы.
Well, I think it's a really wonderful piece... and it illustrates perfectly what I was saying... about not being afraid to use controversial imagery.
Одно из наших наиболее спорных приобретений.
A most controversial acquisition.
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
Wie're live at the Derelicte show... where controversial designer Jacobim Mugatu... has extended the olive branch to Malaysian Prime Minister Hassan... making him the guest ofhonor at tonight's show...
Будет казаться, что ты в курсе текущих событий, без того, чтобы вызвать противоречия.
IF YOU WANT TO APPEAR CURRENT WITHOUT SOUNDING CONTROVERSIAL.
Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии.
But he's perhaps best known for his controversial views... on advancing computer technology.
что должна перестать быть твоей секрeтаршей. И я написала этот мировой бестселлер чтобы добиться внимания Нью-Йоркского издательства. как журнал "Ноу".
I knew I had to quit my job as your secretary and write an international bestseller controversial enough to get the attention of a New York publisher as well as Know magazine, but insignificant enough that if I went unseen, Know magazine's star journalist would refuse to do a cover story about it.
Его работа была названа самой трудной в Вашингтоне... His job has been called the toughest in Washington а его самого - самой противоречивой фигурой которая когда-либо была на этом посту. ... and he is the most controversial figure that has ever held the job.
His job has been called the toughest in Washington and he is the most controversial figure that has ever held the job.
Это была необычайно противоречивая записка. It was an extraordinarily controversial memo. И я отдал её ему.
It was an extraordinarily controversial memo.
А тактика этих городских вояк вызывает сомнения. Следствие по делу о предотвращении давки на концерте Саймона и Гарфанкеля в 85-ом не окончено.
Some have accused them of being too gung ho when called into duty and their controversial crowd control tactics at the Simon and Garfunkel concert in'85 are still under investigation.
- Ётo нe выгл € дит вызывaющe.
- lt's not controversial. Confrontational.
Бо, победу можно считать противоречивой?
Beau, the win could be called controversial.