Cooper Çeviri İngilizce
3,702 parallel translation
Как вы смогли сравнить ДНК Дюранта с ДНК, найденным в костном мозгу Купера?
How can you match Durant's DNA to the DNA you found in Cooper's marrow?
И если его ДНК совпадет с опухолью в костном мозгу Купера, мы сможем доказать, что он убийца.
And if we can match his DNA to the tumor in Cooper's marrow, we can prove he's the killer.
Если Дюрант так старался изолировать себя, к чему ему рисковать и убивать Купера лично?
If Durant was so careful to insulate himself, why would he risk killing Cooper himself?
Дюрант убил Купера.
Durant killed Cooper.
У нас есть доказательства, что он убил Говарда Купера.
We have proof he killed Howard Cooper.
Во время борьбы в палате Купера вы, должно быть, поцарапались.
During the struggle in Cooper's hospital room, you must've scratched yourself.
Мы нашли вашу ДНК в Купере.
We found your DNA inside Cooper.
Мы можем связать Дюранта с убийством Купера.
We can tie Durant to Cooper's murder. No...
Президент Купер умер.
President Cooper died.
Бывший президент Эдвард Рендольф Купер, 40ой президент Соединенных Штатов, скончался сегодня утром от инсульта.
Former President Edward Randolph Cooper, 40th President of the United States, died early this morning, succumbing to a stroke.
Говорят, что каждый президент-республиканец, избранный после Купера, остается в его тени, его военные достижения и оптимизм... вывели нацию из послевоенной слабости, поставили на ноги, а другую страну – СССР... поставили на колени.
It is said that every republican President elected in the post-Cooper era stands in his shadow, his military resolve so strong and sunny optimism so bright... [Buzzer] that brought this nation out of its postwar malaise and onto its feet and another... the Soviet Union...
Она все еще в голове у Купера.
It's still in Cooper's head.
"В президента Купера стреляли".
"President Cooper has just been shot."
Они волнуются, что время не очень подходящее, смерть президента Купера и все такое.
They're worried about the timing, what with President Cooper's death and all.
Думаю, сделать заявление по Куперу покороче, потом ночное совещание подлиннее, да?
I thought I'd keep my Cooper statement this morning short, then do a longer round Robin on the nightlies, yes?
Леонард Карнахен, тот, который покушался на президента Купера?
Leonard Carnahan, the attempted assassin of President Cooper Leonard Carnahan?
А единственный способ достать ту пулю... это извлечь ее из черепа Купера.
Is to remove it from President Cooper's skull.
Купер умер от инсульта?
Cooper died of a stroke?
Мэм, миссис Купер направляется в восточное крыло.
Ma'am, Mrs. Cooper's on her way to the East Wing.
Миссис Купер,
Mrs. Cooper,
У миссис Купер...
- Well, Mrs. Cooper...
Я соблюдала все пожелания президента Купера в планировании его похорон, но некоторые варианты он не заполнил.
I have adhered to the wishes President Cooper laid out in his funeral plan, but there are a few options he left open.
Президент Купер создал одну из величайших армий за всю историю.
President Cooper engineered one of the greatest - military forces of all time.
- Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
I went by your office, but it seems Bitsy Cooper's taken over.
Первая леди тесно сотрудничает с миссис Купер, чтобы поприветствовать иностранных правителей со всего мира.
The first lady is working closely with Mrs. Cooper to welcome foreign leaders from across the globe.
Грант отклонился от основных консервативных взглядов президента Купера....
Grant has strayed from President Cooper's core conservative views... [Cellphone ringing]
Слышала Белый Дом может просить предъявить Кархему обвинения в убийстве, теперь, после смерти Купера.
Hearing the White House might ask justice to file murder charges against Carnahan now that Cooper's dead.
Сегодня министерство юстиции предъявит Леонарду Карнахену обвинения в убийстве президента Эдварда Рэндольфа Купера.
Today the justice department is filing murder charges against Leonard Francis Carnahan for the assassination of President Edward Randolph Cooper.
- Президента Купера?
- Of President Cooper?
Ваша честь, через два часа президент Купер будет лежать в главном зале Капитолия.
Your honor, President Cooper is two hours away from lying in state in the capitol rotunda.
В общем, все шло хорошо, а Купер не умер, получив пулю, и все испортил.
Anyway, it was all working, and then Cooper caught the bullet and didn't die, ruined everything.
Еще две недели назад говорили, что Купера застрелили русские.
I mean, two weeks ago, people were still saying that the Russians shot Cooper.
Сегодня утром вскрытие подтвердило, что Леонард Фрэнсис Карнахан действительно ответственен за покушение на убийство, а ныне за убийство президента Эдварда Купера.
Noah : Earlier today, an autopsy confirmed that Leonard Francis Carnahan was indeed responsible for the assassination attempt and now murder of President Edward Cooper.
Пока мистер Карнахен договаривается о признании вины с генпрокурором, президент Купер в настоящее время находится в большом зале Капитолия.
As Mr. Carnahan works out a plea deal with the Attorney General, President Cooper now lies in state in the capitol rotunda.
Считаете ли вы, что правосудие свершилось в деле Карнахена, миссис Купер?
Do you feel justice was served in the Carnahan case, Mrs. Cooper?
А я злюсь, что Андерсон Купер не машет флагом?
Am I mad that Anderson Cooper doesn't fly the flag?
Расскажешь Куперу, что я подсел?
- What are you gonna do, Keen? - Tell Cooper I'm an addict?
И я объясняю, что смогу сам с этим справиться, а если нет, черт, сам пойду к Куперу.
And I'm telling you, I can kick this on my own. And if I can't, hell, I'll walk into Cooper's office myself.
Чуть не убил Купера.
He nearly killed Cooper.
- Замдиректора Купер.
- Assistant Director Cooper.
Они точно не в Бетесде.
They're definitely not at Bethesda. Cooper went to secure Collins.
Купер отправился страховать професорра Коллинз.
I traced the call Liz made to Cooper's cell.
Так, и что делать?
Cooper's pulled six teams from other assignments.
Директор Купер?
Director Cooper.
Купер считает, она в здании.
Cooper thinks she's still on-site. Okay.
Хантер, Тайнер, Купер, Мейсон.. и тому подобное.
Hunter, Tanner, Cooper, Mason, so forth.
Мне только что предложил 500 долларов за Ти-Ракса вон тот мелкий Андерсон Купер.
I was just offered $ 500 for T-Rux from Baby Anderson Cooper.
Если хочешь найти настоящего виновника нападения на Купера и убийства Мейры Малик, то тебе стоит помочь мне в поисках.
If you want to find the one ultimately responsible for gutting Harold Cooper and killing Meera Malik, I suggest you help me find him.
Не волнуйся об этом, Ресслер, я скажу Куперу.
Don't worry about it, Ressler. I'll tell Cooper.
Дэвид Боуи, Дэниэл Бун, Д.Б. Купер,
Huh. David Bowie, Daniel Boone, D.B. Cooper,
Напряжение растет на пляже Зума после того, как все узнали, что у десятилетнего Оуэна Купера меньше часа до полного утопления.
Tension is building here at Zuma Beach, as we have learned that ten-year-old Owen Cooper has less than an hour until he's completely underwater.