Critics Çeviri İngilizce
342 parallel translation
Критики беснуются!
The critics are raving.
Они литературные критики.
They're literary critics.
О да... я снискал славу, играя безумных королей...
Yes, I've played mad kings and been praised by the critics.
Люди, с чьим мнением считаются, ну, типа критиков и тому подобных.
People whose opinions count, you know, like critics and so forth.
Критики думаюттак, а зрители иначе.
The critics thought so. The audiences think so.
Эта маленькая ведьма послала гонцов, чтобы вытащить критиков из баров, или где они там еще прячутся.
The witch must have sent out Indian Runners, snatching critics out of bars, steam rooms and museums or wherever they hole up.
Не говорите как критики.
You sound like New York critics.
Когда мои картины будут достаточно хороши, чтобы их показывать.
When my stuff is good enough to show to the public and critics.
Кроме того, надо ж тебе когда-нибудь столкнуться с критиками.
Besides, you have to face the critics sometime.
Ты будешь очаровывать критиков, и не иметь что есть.
And you could charm the critics And have nothing to eat
И если вы один из тех критиков, что считают телевидение безобразным, всё, что могу вам сказать : взгляните на это с моей стороны.
If you're one of those critics who thinks that television is frightful... all I can say is you should see it from this side.
ФИЛЬМ ПОЛУЧИЛ ПРИЗ ФИПРЕССИ
WINNER, INTERNATIONAL CRITICS AWARD
И ПРИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ КРИТИКОВ НА ФЕСТИВАЛЕ В ВЕНЕЦИИ.
AND ITALIAN CRITICS'PRIZE AT THE VENICE FILM FESTIVAL
Критики называли его блестящим.
The critics described it as brilliant.
Извините, что я постоянно цитирую, но мы, критики, делаем то, что умеем.
Forgive me for quoting all the time. But we critics... do what we can.
Но критики сказали абсолютно противоположное.
But the critics said just the opposite.
Действительно ли профессор Хорнер так глуп, как считают его критики?
Is Professor Horner being as... foolish as his critics would suggest?
- Вы читаете кинокритиков, мсье? - Нет.
- Do you read critics?
Говоря нам, что фильм кажется им утомительным, и с гордостью возводя их индивидуальную усталость в ранг общего критерия коммуникации, эти критики пытаются создать впечатление, что у них нет никаких проблем с пониманием, или даже, возможно, и с принятием той же самой теории, изложенной в виде книги.
By telling us that they find the film exhausting, and by proudly elevating their individual fatigue into a general criterion of communication, these critics are trying to give the impression that they have no problem understanding — or even perhaps largely agreeing with — the same theory when its exposition is limited to a book.
К критике вы не прислушиваетесь, даже если вас не критикуют.
Critics are only taken seriously if they add critical comments.
И все они клубятся вокруг - журналисты, редакторы, критики, бабы какие-то непрерывные.
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless broads.
И даю гарантию, что критики вряд ли будут проверять перевод. Здравствуйте, Надин.
Neither do I. But I bet the critics will pan the translation!
Чарльз, милый, помни, что надо быть вежливым с критиками.
Now Charles, darling, do remember, be nice to the critics.
Толпы посетителей, критики, Кларенсы, и под занавес полчаса справедливого разноса в баре гомосексуалистов.
Crowds, critics and the Clarence's ending up with half an hours well reasoned abuse about my pictures in a pansy bar.
Получил прекрасные отзывы критиков.
I got great reviews from the critics.
Я изобразил салат, от которого ошалели все критики!
I did an endive salad that knocked the critics on their ass!
Фипресси Международных Кинокритиков Специальный приз Церковного объединения
Fipresci International Film Critics Church Union Special Award
Некрофилы искусства дергают тебя и музыкальные критики-пидарасы,.. ... днём и ночью они наблюдают за тобой и дают тебе наркотики для выносливости...
Necrophiles of art pull you and homosexual music critics... day and night they're watching you and dope you for stamina...
Как вооруженные бандформирования критиков истребляют козлов-мутантов.
Armed bands of theater critics exterminating mutant goats.
Критики Ассоциации Взрослых Фильмов.
Critics Adult Film Association.
Знаете, меня отметили все критики Восточного побережья?
Did you know I was singled out by all the East Coast critics?
– Вас не жалуют критики?
- The critics given you a bad time?
– Я не обращаю внимания на критиков.
- I don't pay attention to critics.
Все критики и снобы от искусства будут в моем салоне.
All the critics and art snobs will be at my salon.
И если бы я заплатил 5000 за это критики назвали бы это шедевром.
And if I paid $ 5,000 for it you critics would call it a masterpiece.
Но многими критиками она оценена как классический роман о 60-х.
It's considered by many critics to be the classic novel about the 1960s.
Я рад, что критикам понравилось, и, надеюсь, что понравится и читателям.
I'm delighted the critics are liking it and I hope the people like it, too.
Там бьıл Эмиль Бернар. И критики.
Emile Bernard was there, and the critics.
Но кому есть дело до критиков.
But who cares about the critics?
Что ж, Майкл, надеюсь, критики теперь успокоятся...
- Yes, right. Well, Michael, I hope that's answered your critics.
Итак... надеюсь, это конструктивное предложение на какое-то время утихомирит наших критиков.
So that's... that's our constructive suggestion, and I hope that's silenced some of our critics.
Существует два типа критиков.
There are only two kinds of movie critics.
Здесь считают, что да, но многие придерживаются иного мнения. Развитие событий покажет нам, кто был прав.
The San Diego P.D. says yes, the critics say no... but only time will tell.
Критика отреагировала сразу.
The critics reacted promptly.
Но я бы не советовал тем, кто ее критикует, обратить себе на выгоду ее закат.
But I would not advise those critics present to derive Any satisfaction from her fading star
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план.
Jay Phillips caught the critics'attention when he added orchestral instruments into theirsurfsound.
Мне кажется, американцы чувствуют некий запрет, из-за того, что очень долго их критики, ученые, всевозможные комментаторы рассказывали им, что они не справятся с Шекспиром.
I think Americans have been made to feel inhibited because they've been told so long by their critics by their scholars and commentators that they cannot do Shakespeare.
Отменный ход : вся знать Парижа явится к нему, чтобы увидеть шедевр нашего века.
All the critics have judged it to be the masterpiece of the century.
Все критики так говорили.
All the critics said so.
РАБОТА Приз кинокритиков Венецианский кинофестиваль 1961
CRITICS'AWARD, VENICE 1 961
Что она делает?
Screaming for the art critics to rescue her.