English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cunningham

Cunningham Çeviri İngilizce

265 parallel translation
Это сеньорита Каннингхэм.
This is Señorita Cunningham.
Простите, сеньорита Каннингхэм, если выгляжу грубым, просто я очень расстроен.
I am sorry, Señorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset.
Оно же было для мисс Каннингхэм.
That was to a Miss Cunningham.
После того, как он полюбит мисс Каннингхэм, ему будет гораздо легче полюбить мисс Кроуфорд.
After he gets to like Miss Cunningham, then he will feel much more favourably disposed toward Miss Crawford.
- Сеньорита Каннингхэм.
- Señorita Cunningham.
Думаю, сеньорита Каннингхэм подтвердит, что ему до Фуриозо не меньше 1000 миль.
I leave it to Señorita Cunningham if he comes within a thousand miles of Furioso.
Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.
Ricardo, Casiano and Señorita Cunningham.
- Генерал Армстронг.
- Gen. Armstrong. - Major Cunningham.
Добрый день. Мисс Каннингем.
Good afternoon, Miss Cunningham.
- Паркер, это мисс Каннингем. - Здравствуйте, мисс.
Parker, this is Miss Cunningham How do you do, Miss.
Я являюсь очень старой подругой мисс Каннингем.
I happen to be a very old friend of Miss Cunningham's.
- Готовы? Мисс Каннингем?
Ready, Miss Cunningham?
- Я просто больше не пишу портреты..
Mr. Cunningham, I just don't paint portraits anymore..
Моя подопечная, мисс Каннингем.
My ward, Miss Cunningham.
- Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья.
No, that won't be necessary. Miss Cunningham and I are friends now.
Итак, вот случай Франчески Каннингем :
So here we have Francesca Cunningham's case history.
Я доставил сюда несколько записей, сделанных мисс Каннингем несколько лет назад.
I've got some records here made by Miss Cunningham a few years ago.
Итак, мисс Каннингем, я хочу, чтобы вы внимательно меня выслушали и сделали в точности, как я скажу.
Now, Miss Cunningham, I want you to listen to me carefully and do exactly as I tell you.
Там мне сказали, что вы забрали мисс Каннингем из-под их присмотра.
They told me you have removed Miss Cunningham from their care.
Мисс Каннингем - вот кто заплатит за это ещё большими страданиями.
It's Miss Cunningham who will have to pay for it with more suffering.
Вы не возражаете, если я схожу к опекуну мисс Каннингем? - И попросите его разрешения лечить её?
Would you mind if I went to Miss Cunningham's guardian and asked his permission to treat her?
Мою пациентку зовут мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
The name of my patient is Miss Cunningham, Francesca Cunningham.
- Мисс Каннингем - ваша племянница. - Она моя троюродная сестра.
Miss Cunningham is your niece and...
Вы уронили свою трость, мистер Каннингем.
You dropped you cane, Mr. Cunningham.
Я всегда знал о вашей власти над мисс Каннингем.
I always knew of the power you have over Miss Cunningham.
Ты не хочешь быть настоящей Франческой Каннингем?
Don't you want to be the real Francesca Cunningham?
Мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
Miss Cunningham, Francesca Cunningham.
Вы одно время очень хорошо знали мисс Каннингем, так?
You knew Miss Cunningham very well at one time, did you not?
Мисс Каннингем когда-нибудь встречала вашу жену?
Has Miss Cunningham ever met your wife?
Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind?
Что он делает у мисс Каннингем?
What has he got to do with Miss Cunningham?
- Почему бы ни поговорить с Каннингем?
Why not ask Cunningham?
- Разве это не Каннингем?
Isn't that Cunningham?
- Доброе утро, м-р Каннингэм.
Good morning, Mr. Cunningham.
- Никакого беспокойства, м-р Каннингэм.
- Why, it's no bother, Mr. Cunningham.
Это м-р Каннингэм.
It's Mr. Cunningham.
Скаут, я думаю, может, когда м-р Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
Scout, I think maybe, uh, next time Mr. Cunningham comes, you better not call me.
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
Darn you, Walter Cunningham.
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума?
Is your daddy Mr. Walter Cunningham from Old Sarum?
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
The teacher got mad as the devil at me and said you were teaching me to read all wrong and to stop it, then acted like a fool and tried to give Walter Cunningham a quarter when everybody knows Cunninghams won't take nothin'from nobody.
Привет, м-р Каннингэм.
Hey, Mr. Cunningham.
Я говорю : "Привет, м-р Каннингэм". Как продвигается ваше ограничение владения?
I said,'Hey, Mr. Cunningham.'How's your entailment gettin'along?
Вы не помните меня, м-р Каннингэм?
Don't you remember me, Mr. Cunningham?
Знаете что, м-р Каннингэм?
You know somethin', Mr. Cunningham?
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Atticus, I was just sayin'to Mr. Cunningham that entailments were bad, but not to worry.
Я действительно не хотела вас обидеть, м-р Каннингэм.
I sure meant no harm, Mr. Cunningham.
— Каннингем тут не проходил?
- Martin Cunningham passed through here?
Вообще-то, мне нужно поговорить с Каннингемом по поводу страховки бедняги Дигнама.
Actually, I just need to talk with Martin Cunningham on insurance of poor Dignam.
Если Каннингем придет скажите, я вернусь через минуту.
Martin Cunningham to get here say that I come back in one minute.
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Good morning, ladies and gentlemen. This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]