Dang Çeviri İngilizce
756 parallel translation
что наш "Му Цзвэ Цза Цзи Ок Арк Ви Чук Саэн Су Ра Мун Цзэон Дан Дан Ту Сэок Сэо" - выдумка?
Do you think our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo" is a joke?
существует более десяти видов Ада.
As per our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total of 10 kinds of hells.
И вы ни черта с этим не сделаете, моя скважина бьет мощно.
There ain't a dang thing you gonna do about it. My well came in big, so big.
Этот парень был здесь лучший.
That boy is the best dang man on the place.
Ни чертов Файл и никто другой.
No, dang bust File and a-rattle snatch all of them.
- Ты, черт побери, знаешь, о чем я.
- well, you dang well know what I mean.
Чёрт, пусто!
Dang!
Вот чёрт, вот проклятье, у вас вышли чертовски хорошие стишки.
That's a dang blasted, darn good poem you done there.
Я краснею от стыда, мистер Клантон, действительно.
I blush with shame Mr Clanton, indeed I do. That was a dang blasted lie.
Ура, одного подстрелил.
Hot dang, I got one there.
Вот, блин!
Hot dang!
Это, блин, была самая клевая драка в моей жизни.
That was the best dang fight I ever had.
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
And he catches the baby : Dang-dang-dang,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
He catches the baby : Dang-dang-dang,
Эта, черт подбери, мэм, Меня зовут Томми Лиллард... и я приехал из Техаса.
Well, gol dang it, ma'am, my name is Tommy Lillard... and I come from the Texas.
Черт побери! Мистер Фарнон, вот как все было.
Dang it, Mr. farnon, that's just when it would.
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
Sang Bang... Dang Gong... I was all over the place, a lot of places.
Я знаю, что ты что-то поймал. Потому что ты самый лучший рыбак в этих краях.
Well, I know you caught something... because you're probably the best dang fisherman around here.
Торопись, ты, деревенщина!
Hurry up, you dang hayseed!
Теперь, я знаю, что не стоило слушать его, поскольку он всегда доводил меня... до такой яроскти, что хотелось схватить и разбить радио.
Now, I knew I shouldn't listen to him'cause he always got me... so dog-dang riled up till I was like to smash my radio.
Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой.
That was dang stupid, bringing that sign along.
Чёрт.
Dang.
Это чертовски глупо, то что ты сказал.
That's dang foolish to say.
Проклятье.
Dang.
Ты промазал.
Dang. You missed him.
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Я думал, я единственный мужчина в твоей жизни.
Dang. But I'm the only man in your life.
Черт, я ведь ему в голову целился.
Dang! I was aimin for his head.
Да, вы правы мистер Ротстейн.
I shouldn't have to tell you this. Dang, you are right, Mr. Rothstein.
И то верно, черт меня дери!
Dang me if it don't.
- Да к чертям его!
Dang Seth! Come on!
Разрази меня гром!
Oh, dang me!
Я чувствую себя очень-очень глупо.
I feel pretty ding-dang-dong stupid.
Блин.
Dang.
Уошер, посмотри ту часть где входит тупой старикан Джорж и говорит про то, какая у него отрыжка на вкус
See that part where dang old George comes in there? He talks about tasting his own burp. And Kramer comes sliding in just like he always does.
Конечно, как вы приедете и сделаете что-нибуть с этой псиной, если у вас там компьютер который никак не может сюда прийти и вырубить собаку
How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? Ain't gonna come over here and shut that dang ol'dog up.
Закрой дверь, блин
Close the dang door.
- Чёрт с ним.
- Dang right it is.
А сейчас у нас снова эта проклятая реклама.
In the meantime, we're back to another dang commercial.
В то же самое время в Британии наш Премьер-министр, сэр Дингли Дэнг...
At the same time, our Prime Minister in Britain, Sir Dingly Dang...
Вот чёрт, все ноги мёдом вымазал.
Dang. I got honey all over my legs.
Унас, что у Сокара есть против тебя, что делает тебя таким раздраженным?
Unas, what does Sokar have on you that makes you so dang cranky?
Черт!
Dang!
Ууу, чтоб тебя! Она приедет на шестерке лошадей,
Dang it! [GASPS] She'll be riding six white horses When she comes
-'и!
- Dang me sideways!
Мы тебя догоним!
- Dang it!
Бредли, к черту!
Bradley, dang it!
Черт!
Dang it!
А Крамер подваливает как всегда Я тебе вот что скажу дружище
I tell you what, man, them dang old New York boys.
Хэнк смирный как ягненок Господи! Блин!
Dang, no more bouncing that ball!