Date Çeviri İngilizce
24,887 parallel translation
Новый Орлеан Сезон 2 серия 21 Сопутствующий ущерб
New Orleans 2x21 ♪ Collateral Damage Original Air Date on April 19, 2016
Новый Орлеан Сезон 2 серия 22 Требуется помощь
New Orleans 2x22 ♪ Help Wanted Original Air Date on May 3, 2016
Новый Орлеан Сезон 2 серия 24 В постели с врагом
New Orleans 2x24 ♪ Sleeping With the Enemy Original Air Date on
Новый Орлеан Сезон 2 серия 23 Третий человек
New Orleans 2x23 ♪ The Third Man Original Air Date on May 10, 20
Дело не в тебе, просто... я ещё не готова к отношениям.
It's not you, I just... I'm not ready to date yet, that's all.
Я никогда не пил молоко с истекшим сроком годности.
Oh, um, never have I ever drunk milk past its expiration date.
♪ The Big Bang Theory 9x21 ♪ The Viewing Party Combustion Original Air Date on April 2
♪ The Big Bang Theory 9x21 ♪ The Viewing Party Combustion Original Air Date on April 2
Ты следишь за Игрой Престолов?
Are you up-to-date on Game of Thrones?
Гавайи Пять-0 6 сезон 19 серия Забота о людях
( Hawaii Five-O theme song plays ) ♪ Hawaii Five-O 6x19 ♪ Malama Ka Po'e ( Care for One's People ) Original Air Date on April 8, 2016
Гавайи Пять-0 6 сезон 20 серия Ярость
♪ Hawaii Five-O 6x20 ♪ Ka Haunaele ( Rampage ) Original Air Date on April 15, 2016
Так что вы составите полный список имён всех людей, которым вы пытались продать их, всех, кому вы упоминали о костюме, даже если это девица, на которую вы пытались произвести впечатление.
All right? So what you're gonna do is you're gonna give us a list of the names of all the people you tried to sell them to, anybody you mentioned it to ; I don't care if it was a date you were trying to impress.
Гавайи Пять-0 6 сезон 21 серия Цена Свободы
♪ Hawaii Five-O 6x21 ♪ Ka Pono Ku'oko'a ( The Cost of Freedom ) Original Air Date on April 22, 2016
Гавайи Пять-0 6 сезон 22 серия Чтобы Мир Знал
♪ Hawaii Five-O 6x22 ♪ I'ike Ke Ao ( For the World to Know ) Original Air Date on April 22, 2016
Гавайи Пять-0 6 сезон 23 серия Кровные Узы
♪ Hawaii Five-O 6x23 ♪ Pilina Koko ( Blood Ties ) Original Air Date on April 22, 2016
Эта сервировка, обед, вино... ты решил устроить свидание.
Oh, come on. This whole setup, the lunch, the wine- - you're totally turning this into a date.
Свидание окончено.
Date's over, toots.
Это не свидание, и мы не выйдем из квартиры.
This is not a date, and we're not leaving the apartment.
Гавайи Пять-0 6 сезон 24 серия Вход Закрыли Паутиной
♪ Hawaii Five-O 6x24 ♪ Pa'a Ka'Ipuka I Ka'Upena Nananana ( The Entrance Is Stopped With a Spider's Web ) Original Air Date on May 13, 2016
Ты оказала услугу в виде свидания с начальником штаба Рэда?
You went on a date with Red's chief of staff as a favor?
Он - он начальник его штаба, и это было не свидания... и да.
He's not his chief of staff and it wasn't a date... and yes.
♪ Elementary 4x22 ♪ Turn It Upside Down Original Air Date on April 24, 2016
♪ Elementary 4x22 ♪ Turn It Upside Down Original Air Date on April 24, 2016
♪ NCIS 14x01 ♪ Изгой Дата выхода в эфир 20 сентября, 2016
♪ NCIS 14x01 ♪ Rogue Original Air Date on September 20, 2016
Поэтому ты позвала меня на свидание?
Is that why you asked me on a date?
Вечерняя свиданка.
Date night.
Валяй, будем встречаться раз в месяц.
Yeah, we'll make it a running date, huh?
Кто-нибудь хочет сходить на свидание?
Uh, would anybody like to go out on a date?
Так, у меня свидание с приятелем из Бордо.
Well, I have a date with a friend from Bordeaux.
Договорились, сэр.
It's a date, sir.
Угадай, с какой милой соседкой, с кем тебе точно надо встречаться, я сейчас обедала?
So, guess which adorable neighbor, who you should totally date, - I just had lunch with?
Может, сходим как-нибудь на двойное свидание со мной и моей девушкой Сэм.
Hey, maybe we can all go on a double date sometime with me and my girlfriend, Sam.
Окно заело, а у меня свидание.
I'm locked out of my apartment and I have a date.
Я не хочу встречаться с Беном.
I do not want to date Ben.
У меня свидание с Роджером вечером, а моя няня прийти не сможет.
I have this date with Roger tonight and my babysitter just canceled.
Нет, я пытаюсь устроить свидание, но его прерывает штукатурка, которая падает с потолка из-за твоего стука.
No, I'm trying to have a date, but it keeps being interrupted by plaster falling from the ceiling from all of your hammering.
Теория Большого Взрыва 9х22
♪ The Big Bang Theory 9x22 ♪ The Fermentation Bifurcation Original Air Date on
Я с ними не всречаюсь, только трахаюсь.
- Yeah, I don't date niggers, Dad, I just fuck'em.
Неудачное первое свидание.
Not much of a first date.
Это должно быть свиданием.
You can't send a lady to the theater without a date.
У нас будет свидание!
We got a date!
У меня было свидание.
I had a date.
Мы оба знаем, что для тебя у меня недостаточно мозгов, и поэтому ты не хочешь со мной встречаться.
We both know that I'm not smart enough for you, and that's why you won't date me.
Причина, по которой я не хочу встречаться с тобой, в том... что ты разбил мне сердце.
The reason I won't date you is because... you broke my heart.
Он захотел с тобой встречаться?
So he does want to date you?
Ясно, значит, ты хочешь встречаться с ним?
Okay, so do you want to date him?
Где-то я уже видел эту дату...
I've seen that date somewhere...
не так ли?
Allegedly. You don't date much, do you?
Ох, мы на свидании.
Ah, we're on a date.
Мне так же вчера сказали на свидании вслепую.
You sound like my blind date last night.
- Должно быть у тебя свидание.
- You must have a date.
Как твое свидание с Рэндаллом?
How was your date with Randall?
Сильнее, чем, когда ты пьешь один в День Святого Валентина.
I'm talking Valentine's Day no-date hard.