Del Çeviri İngilizce
915 parallel translation
Вооруженная банда, взорвавшая сейф в центральном банке...
LA POLICÍA DA CAZA A LOS ATRACADORES DEL AUDAZ ROBO DE LA SEMANA PASADA La policía estrecha el cerco a los pistoleros que reventaron el banco...
"ПЕРЫШКИ" МАККОЙ : ПРИМЕР НЕПОСТОЯНСТВА.
LA VOLUBLE'PLUMAS'MCCOY La chica del asesino tiene nuevo novio
Лошадь Симпатико, владелец - Эухенио Лопес.
El caballo Simpático, propiedad del Teniente Eugenio López.
( Диктор ) Чемпион трёх последних лет, лошадь Фуриозо, владелец - сеньор Диего Кинтана.
( PA ) Yahora el famoso campeón por tres años consecutivos, el caballo Furioso, propiedad del señor Diego Quintana.
"... пожалуйста, верните забытый чемодан по адресу Виа дель Бабуино, 50... "
"... please, return the suitcase left behind to number 50, Via del Babuino... "
45 лет, проживающий на Вико дель Пьеде 13
45-years-old, residing at number 13, Vico del Piede.
Puede ser limpia rosa temprana
♪ Hueles a limpio, rosa temprana ♪ ♪ A verde jara fresca del rio ♪
А потом успеем в Памплону к фиесте. Время рассчитано идеально.
We'll have the bullfightd, the Grecod at del Prado... then up to Pamplona in time for the fiedta.
- Дель Брокко!
Del Brocco!
Ты купил их у ювелира, на Пуэрта дель Соль.
You bought them at a jeweler, in Puerta del Sol.
А как же Франческа Дель Корсо?
How about Francesca del Corso?
Франческа Дель кто?
Francesca del who?
Дель Корсо. В Венеции, та, что пыталась...
Del Corso the one in Venice who tried to commit- -
О чём? Разве ты не слышала? В центре города состоится молебен.
The pilgrims of the Madonna del Divino Amore just went by.
Не знаю, как оно называется, возле Пьяца Дель Пополо.
I don't know the name, that place on Piazza del Popolo.
Ладно, я иду на Пьяца Дель Пополо и надеюсь там его встретить.
I'm off to Piazza del Popolo, and I really hope I find him.
Он сказал, что дядя собирал выпуски "Недельного вестника".
He says Uncle collected the "Domenica del Corriere."
Гарда полусладкое.
"Abboccato del Garda."
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола. Передает мяч Дел Соли Дел Сол - Пушкаш, Пушкаш
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del Sol.
Дел Сол - Ди Стефано, Ди Стефано - Дел Сол.
Del Sol to Di Stefano, Di Stefano to Del Sol.
Дел Сол устремляется в зону пенальти.
Del Sol drives into the penalty zone.
Наступит день, и все узнают, что ваш племянник женат на баронессе Анджелике Седара Дель Бискотто. Дель Бискотто? Поздравляю!
One day it will be known that your nephew has married a baroness, the Baroness Sedara del Biscotto
- "Coppa del nonno".
- The usual ice cream.
Купил им дом в Сан Сити, микрорайоне Дела Уэбба.
Bought them a house in Del Webb's Sun City.
Скажи-ка нам, что ты делал вечером 24 марта, в 9 часов, припаркованный у Крепостных стен?
What were you doing on March 24th at 9 o'clock in the evening parked at via Murro del Castello?
24 марта 1964 года, у Крепостных стен, в 9 вечера, синьора Артуси...
March 24th, 1964, via Murro del Castello, Signora Artusi...
К Крепостным стенам.
Via Murro del Castello.
- Viсa del Mar, Chile -
- Viña del Mar, Chile -
Мар-дель-Плата?
Mar del Plata?
Ademбs del vнdeo, falta incluso el audio original.
Además del vídeo, falta incluso el audio original.
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to tell the truth, put forward :
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
and a file. In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children, he took 6,300 pesos he found in a basket and left the place.
Они назвали его "Каньон Дель Оро", что означало "Золотой Каньон".
They called it "Cañón del Oro" meaning "Canyon of Gold."
Каньон Дель Оро.
"Cañón del Oro."
Каньон Дель Оро.
The Cañón del Oro.
Он поедет в Каньон Дель Оро.
He was going to Cañón del Oro.
Не существует этого Каньона Дель Оро.
There's no Cañón del Oro.
Не тормози там, Дэн.
Don't be long, Del.
Это Дэл.
This is Del.
Дэл?
Del?
Что делаем вечером, Дэл?
What we doing tonight, Del?
- Привет, Дэл.
- Hello, Del.
Привет, Дэл.
Hello, Del.
- Мам, это Дэл.
- Mum, this is Del.
Эй, Дэл.
Hey, Del.
- А тебе, Дэл?
- What do you reckon, Del?
Уже поздно, Дэл.
It's getting on, Del.
- Порядок, Дэл.
- All right, Del.
- Дэл, это же моё вязание.
- Oh, Del, mind my knitting.
Двое их чертежников уходят в отпуск.
Look, Kay, I'm to phone Del Block this afternoon.
A ver dejara breca del rio Son mis palomas tu caserio
♪ Son mis palomas tu caserio ♪