English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ D ] / Destroyer

Destroyer Çeviri İngilizce

382 parallel translation
Его имя потом было присвоено эсминцу.
The Navy even named a destroyer after him for it.
08У, говорит командир, подразделения истребителей, 18.
08U, calling Commander, Destroyer Division 18.
Мы как большой эсминец.
We're a big destroyer.
С берега она кажется такой маленькой, а вблизи напоминает крейсер или истребитель.
It looked so small from the beach. But when you're on it, it's like a cruiser or a destroyer.
Сломаешь приёмник!
Radio destroyer!
Он правитель времени! Он разрушитель!
He is the destroyer!
Но недавно вы были... опасным монстром и злым разрушителем.
But a little while ago you were a... a raging monster and an evil destroyer.
Я могу быть всем - разрушителем, целителем, создателем.
I can be all things - a destroyer, a healer, a creator.
Ты чуть было не стал разрушителем.
You came very close to being their destroyer.
Сутех, Великий Разрушитель!
Sutekh, the Great Destroyer!
Я Сутех Разрушитель!
I am Sutekh the Destroyer!
Отныне наступает царство Сутеха Разрушителя.
Now begins the reign of Sutekh the Destroyer.
маи, о йатастяожеас 2 амежеяе то цецомос.
Yes, Destroyer Two reported the incident.
аутои ои амийамои стом йатастяожеа 2!
Those incompetents on Destroyer Two!
апекеухеяысе тоус дуо йукымес пикотоус, то лавгтийо лоу йаи том йатастяожеа тгс суллавиас.
Release the two Cylon pilots who flew me here, my fighter and the Alliance destroyer.
локис ои сумтяожои лоу йаи ецы епибибастоуле ста пкоиа лас, пяыта ха жуцеи то кеыжояеио, лета о йатастяожеас йаи текос то лавгтийо лоу.
When my comrades and I are safely aboard our ships, the shuttle will launch, then the destroyer and finally my fighter.
о йатастяожеас летажеяхгйе стгм пкатжояла.
( Tigh ) The destroyer is being moved into the bay.
- то идио йаи о йатастяожеас соу.
- And so is your destroyer.
Погружайтесь при встрече с эсминцами.
"Dived avoiding destroyer depth charges."
Черт, это эсминец.
That's a damn destroyer.
Он хочет атаковать эсминец.
He wants to attack the destroyer.
Он приближается. Почти над нами.
Destroyer approaching.
Направление 2 7 0.
Destroyer contact.
Это "Конрад Дестроер"!
Here comes the "Konrad Destroyer"!
Вчера Советский авианосец бросил вызов блокаде.
Yesterday a Soviet destroyer challenged the blockade.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.
Разрушитель.
The Destroyer.
Протест последовал сразу после случая, когда советскому крейсеру "Киров" были нанесены повреждения в результате столкновения с эсминцем США "Каллаханом".
This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.
Солнечный свет - моя погибель.
Sunshine is my destroyer.
Солнечный свет - моя погибель!
Sunshine is my destroyer!
Я не разрушаю компании.
I am not a destroyer of companies.
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France.
А этот эсминец будет долго нас ждать, сэр Бернард?
And this destroyer, it will wait for how long, Sir Bernard?
Мне кажется, что ему не хочется на борт эсминца.
Well, I think he doesn't want to go on the destroyer.
Огонь - неукротимая стихия, дающая тепло, уничтожающая леса.
Fire : Untamed element, giver of warmth, destroyer of forests.
"Я вестник смерти, разрушитель миров".
"l am become death, the destroyer of worlds."
Ты всё испортишь!
You're a destroyer.
Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
Корабль подходит под описанный Звездном Флотом класс лизианского эсминца.
The ship matches the Starfleet description of a Lysian Destroyer.
Эсминец увеличивает скорость.
The destroyer is increasing its speed.
Эсминец несет маломощные щиты.
The destroyer has minimal shields.
Капитан, эсминец пытается выйти на связь.
Captain, the destroyer is hailing us.
Лизианское Центральное Командование могло получить какие-либо передачи с этого эсминца.
The Lysian Central Command would have received any transmission from the destroyer by now.
- Крейсер Земного Альянса "Агамемнон" неопознанному кораблю...
This is the Earth Alliance destroyer Agamemnon to unidentified vessel.
У нас ещё один земной "Разрушитель".
We've got another Earthforce destroyer.
- Это капитан крейсера Земного Альянса "Агриппа" Декстер Смит "Вавилону-5" и кораблям-перебежчикам.
This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships.
Это капитан Джей Томпсон командир группы Продвинутых Разрушителей - вражеским кораблям.
This is Captain J. Thompson of the Advanced Destroyer Group to enemy vessels.
Вы уверены, что сможете тайно провезти эти контейнеры на борт разрушителя?
You're sure you can smuggle these units on board the destroyer?
Они стреляют.
Destroyer dead ahead!
Эсминец приближается. Направление?
Destroyer bearing 44 degrees.
Шесть-ноль-пять-ноль.
Destroyer across port. Range : 800, running parallel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]