English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ D ] / Disco

Disco Çeviri İngilizce

774 parallel translation
Воле моря я видел дискотеку.
The disco that I saw on the beach, near the ocean.
Ты когда-нибудь был на дискотеке, долбон?
Have you been to a disco, bum?
Прямо как на дискотеке!
It's like a disco, right?
[Играет музыка диско]
[DISCO MUSIC PLAYING]
- Это радиостанция "Чикаго". Город, где диско живет вечно.
WZAZ in Chicago, where disco lives forever.
- Знаешь, тут открыли танцзал. Рядом, в 30 км.
There's a new disco 35km from here.
Одежда и прически в стиле диско.
Disco pants and haircuts.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's two-hour disco swing party after this short break.
Рок-н-ролл, это круто!
My rock-music is better than that lame disco!
Самая модная дискотека Европы " Я хочу туда сходить
Europe's latest disco " l want to go to it
Я решила сбежать с парнем, с которым познакомилась на дискотеке, Мы встречаемся с ним на остановке - это по пути.
I'm going to hook up with a boy I met at a disco at a place on the way.
- Может он на полицейской дискотеке?
- Maybe he's at the police-disco?
Вечно он там, когда нужен.
He is always at the police - disco, when I need him.
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Диско, диско, диско член
Disco, Disco, Disco prick
Диско, диско, диско член!
Disco, Disco, Disco prick!
- Да? Ведь здесь же дискотека.
- It's just a disco.
Это хорошо, но где доказательства, что вы явились из космоса, а не продали скрипку, как это утверждает профессор Рогозин, или функционировали все это время на дискотеке в Гаграх?
So I just couldn't come back any sooner than in 6 years. That's all very well, Gedevan Alexandrovich, but it's just words. Where's the proof that you came from outer space, and not just sold the violin, as Professor Rogozin claims, and operated all that time at a disco in Gagry?
( Звучит быстрая музыка )
[Disco music playing]
С тех пор, как я увидел тебя на дискотеке, я думал только о том, чтобы тебя трахнуть.
Ever since I saw you at the disco.
Я это уже знал, когда подошел к тебе на дискотеке, я представлял, что цена будет высокой, но я не сожалею.
I knew it when I picked you up at the disco. I knew it'd be a very high price.
На острове нет развлечений, нет дискотеки.
"On the island there is no fun, no disco."
Я с ними могу покупать пиво.
It gets me a beer in a disco in Encinitas.
Первое правило Джулиус забудь про диско
The first thing is, Jules... Forget about disco.
- Никакого диско?
- Right? No disco.
- Никакого диско
- No disco.
Желаете ли "смерть в дискотеке"?
Would you like a "disco death"?
ќн собралс € выкупить заведение и поставить дело на широкую ногу.
He bought the lease on this bankrupt disco. Beautiful place.
У нас будет дискотека!
It'll be a disco party.
Кола и чипсы, видимо, остались ещё с дискотеки.
The coca cola and crisps must be left-overs from the disco party.
Мы можем сходить с вами на дискотеку или ещё куда-нибудь. Как захотите.
We can go to the disco or whatever.
Один труп танцора диско.
One dead disco dancer.
Горячо.
Disco.
Крутил пластинки по выходным, потому что больше никто не мог вынести этого шума.
Used to run the disco at the weekends'cause nobody else could stand the noise.
Прущийся от диско, Оскара Уайлда и Барбары Стрейзанд приятель Дороти.
He's a disco-dancing, Oscar Wilde-reading, Streisand ticket-holding, friend of Dorothy. You know what I'm saying?
Диско.
Disco.
( ƒ "— ќ" ≈ "Ќјя ћ" " џ ј )
( DISCO MUSIC )
Наверное, первое - мир во всем мире. Потом, наверное, чтобы исчез голод, и... больше денег для больниц и всего такого прочего.
I suppose the first one'd be world peace, and then maybe an end to hunger and, er... ( Disco music )
Ты знаешь, мы ушли из клуба, он проводил меня.
After leaving the disco, he brought me home.
Ничего не сделать! Нельзя держать ночной клуб дольше трёх недель :
You can't do nothing, you can't keep a disco open for more than 3 weeks...
Сообщественный колледж похож на дискотеку с книжками.
Community college is like a disco with books.
Джерри Филдс собрался на диско?
Is that Gerry Fields heading off to the disco?
- Кто будет вести дискотеку?
– Who's doing the disco?
Простите за задержку, друзья. Проблемы с дискотекой.
Sorry about the wait, folks — trouble with the old disco.
Ролик дискотека изображения.
The roller disco picture.
Были ли вы.. дискотека парень?
Were you a... disco guy?
[Disco] Валяй.
Okay, shoot.
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
* don't try to take me to a disco * * you'll never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time rock-n-roll *
— трип-клуб.
( DISCO MUSIC PLAYING )
Крупная заварушка на дискотеке.
The big disco shoot out.
Как тупо с моей стороны - опустить тебя до моего уровня. - Вики, не начинай, хорошо? - Заткнись.
Burn, baby, burn Disco inferno

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]