English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ D ] / Doa

Doa Çeviri İngilizce

127 parallel translation
Ага, я делаю эту штуку, самстрел, самлеп, самдел.
Yeah. I'm-I'm doing this whole DOA, DUI, DIY... thing.
- Не поделил что-то с местными.
All right. Dr. Flynn. Mark him DOA.
Позвонили из скорой. Скончался по дороге в больницу.
I just talked to the people in ER... the kid was DOA.
- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
Well, we got a DOA last night male human, no id, mid - 30s, no sign of injury or illness nothing to point to as cause of death.
Твоя ДНК читается как ДМР, Душа МёртвоРождённая.
Your DNA spelled DOA, and we just nursed it along.
Вы сняли показания с ДНК?
You took this off a DOA?
У нас здесь мертвый парень.
Hi. How ya doing? They pronounced the guy DOA.
Умер по дороге, но зато взяли Дина Хендрикса.
DOA, but they've got Dean Hendrix.
И мы хотели сделать биопсию легких.
So we want to doa lung biopsy.
Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Не довезли?
DOA's?
Макс Фоулер - это бездомный, что попал в больницу, без родственников.
Max Fowler, a homeless man who came in DOA, no relatives.
"Скончался по пути в больницу" в конце всего списка..
Add DOA to the list.
На труп?
For a DOA?
На такие вызовы теперь все копы слетаются в мгновение ока.
Now a DOA call brings everyone in a heartbeat.
Трупешник на пересечении СЭнтрал и Балтимор.
DOA, Central and Baltimore.
- " начит, он умер по дороге в больницу.
- Then he was DOA.
Знаешь другой акроним? "Ум."
You know another acronym? DOA...
Погиб вместе со своей женой.
He and his wife were both DOA.
Парамедики только что привезли труп.
Paramedics just brought in a DOA.
Два дня назад в госпиталь поступил труп.
Two days ago a DOA came in to the hospital.
Нет Интерсекта, нет команды.
The team is DOA without the Intersect working.
Центральная, у нас один труп, один тяжело раненый на 232 Хиллсайд Авеню
Central, I've got one doa, one heavy bleeder at 232 hillside Avenue.
Парни скончались на месте.
The, uh, boys were DOA at the scene.
Умерли в Астория Дженерал.
DOA at Astoria General.
Погиб на месте. Ричард Кинг, 27 лет, прозвище "Король", осуществлял в этом клубе фейс-контроль.
DOA was right here- - Richard King, 27, aka King- - the doorman from the club.
Потому что мошенница сказала, что наш мертвяк еще тот проныра, и она понятия не имеет, в чем он замешан, умник никак не взломает компьютер, а этот пещерный человек...
'Cause the con-woman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man...
Доа это был Дуглас Акадия.
Doa was Douglas Acadia.
Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Lorraine Rome, your female doa, owns a green skylark.
Днем работал в лазарете, где в коробках хранился диоктиладипинат.
Day worked in the infirmary where the doa was boxed up.
А погибшая - дебютантка?
We know if the DOA is a debutante?
Сразу притихнут, когда узнают, что девушка могла быть с бала.
I'm sure they'll change their tune if the DOA happens to be one of theirs.
В Провиденсе диагностировали клиническую смерть.
She was DOA at Providence.
Два, три, четыре... ЛОЛ и "пад сталом" зачеркнуло всю нашу жизнь.
Two, three, four... ♪ LOL Plus c-a-r equals DOA ♪
Убойному отделу Восточного Манхэттена, 85-й участок, застрелен мужчина.
Manhattan East Homicide 85 Precinct Units at 714 East 119. DOA, male shot.
Одна жертва убита на месте.
One shooting victim DOA.
Тут у вас подозрительная смерть, выявленная по прибытии.
What you got here is your basic suicious DOA.
Он был найден мёртвым в своей квартире недавно.
He was found DOA in his apartment earlier.
Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело.
But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA.
Умер до прибытия врачей, благодаря вот этому умнику.
DOA, thanks to this genius over here.
Пассажиры были доставлены в больницу мертвыми.
" Passengers arrived at the hospital doa.
Жертва наезда, найдена сегодня утром собачатником. На обочине дороги.
DOA found early this morning by dog-walker, side of the road.
А что насчет жертвы наезда?
What about the DOA?
Сэр, у нас сообщение о тяжело раненом в переулке за домом 2010 по Халана-Драйв в Маноа.
Sir, we have a report of a DOA in the alley behind 2010 Halana Drive in Manoa.
Я на том месте происшествия.
I'm at the reported DOA.
Пожалуйста подождите, я проверю статус места проишествия.
Please hold while I check the status of a DOA.
Шеф, у меня нет никаких рапортов о данном месте проишествия.
Chief, I don't have any report of a DOA.
Ты
Now let's doa prettier one this time, okay?
Оба найдены мертвыми.
Both DOA.
Простите.
We have a DOA outside,
Картер, это телефон убитого - Ронни Миддлтона?
Carter, is that the DOA's phone...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]