Donor Çeviri İngilizce
1,557 parallel translation
Это Пол, ваш донор.
This is Paul, your donor.
Наш донор спермы.
Our sperm donor.
Он наш донор спермы.
He's our sperm donor.
Донорский папа?
Hello. Donor Dad?
Ладно, извини, но твой донор-папа меня заводит.
Okay, I'm sorry, but your donor daddy is giving me the sex vibe.
Вам повезло что дети привязались к донору.
You're lucky that the kids bonded with the donor.
Я вот что решила : я хочу увидеть будущего донора!
Hey, so here's where I'm at. So I want a donor that I can meet, you know?
Ты же не рассматриваешь его как донора?
You're not thinking of this guy as a donor, are you?
Я представить себе не могла в жутком сне, что буду давать объявления в Интернете : "Ищу донора спермы"!
I didn't grow up in Minnesota dreaming of the day that I was gonna put an ad out for a sperm donor on Craigslist.
Роланд-донор...
- Roland, the donor. - Yeah.
Но сначала мой тост!
I just wanted to make a toast to our donor, Roland.
Донор.
The donor.
Я специально не хотела анонимного донора.
Well, there's a reason I didn't want the donor to be anonymous.
Роланд - донор Кэсси!
Kassie's donor is Roland. Roland's the Viking.
Значит, ты хочешь сказать, он - донор и ты что-то подменил?
So, what you're saying is that, um, he is the donor, and there was a trade made.
Ограничение ответственности больницы и согласие быть донором органов.
Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization.
Вообще, я донор.
In fact, I'm a donor.
В АМР. Искусственное оплодотворение от донора.
An AID artificial insemination by donor.
А Вы не можете запросить информацию о доноре?
Can't you request to know a donor's identity?
Готов спорить - он тот донор.
I bet he's the donor.
Yes, unless she's a gold-digging opportunist who's insinuated herself back into her daughter's life потому что ей нужна пересадка сердца и только Сара подходящий донор.
Yes, unless she's a gold-digging opportunist who's insinuated herself back into her daughter's life because she's in need of a heart transplant, and Sarah is the only compatible donor.
Донором крови.
Blood donor.
Ваш муж дал согласие на дополнительные расходы, после того, как я рекомендовал переливание и нашелся донор.
Your husband agreed to the additional expense after I recommended the transfusion and we had the donor.
Донор.
I'm a donor.
Пока они не найдут мне донора.
Till they find me a donor.
Ты не будешь моим донором.
- You are not gonna be my donor.
Чтож, мы надеемся вскоре найти донора
Well, we're hoping to find a donor very soon.
Ну, вообще-то, мы думали что... вы могли бы быть донором, Софи.
You know, we were actually thinking that... you might be a possible donor, Sophie.
у тебя сейчас такое ужасное время так о многом приходится думать все не так ужасно и доктора делают оптимистичные прогнозы что нам скоро удастся найти донора я не волнуюсь об этом как же ты меня обрадовала!
This is... a horrible time for you, and you've got so much on your mind. It's... it's not that horrible, and the doctors are very optimistic that we're going to find a donor. I'm not worried.
Диализ, пока они не найдут для меня донора.
Dialysis until they find me a donor.
Сьюзан начала ждать донорскую почку.
Susan began her wait for a kidney donor.
Итак, согласно базе данных доноров я буду ждать три или четыре года
So according to the donor database, I will be waiting three to four years.
Да, мы нашли вам донора.
Yes, we found you a donor.
Ты мой донор?
You're my donor?
А попытаться найти донора самостоятельно не думала?
Well, have you thought about trying to find a donor yourself?
Так... нам продолжать искать эту Бет Янг, или вы сами станете донором?
So... should we continue to look for this Beth Young, or is the donor going to be you?
В любом случае, я стану донором для Сьюзан, но я хотела бы поблагодарить тебя... за то, что попробовала.
Anyway, I, uh, am going to be Susan's donor, but I wanted to thank you for... getting tested.
Ваша жена является донором органа, и мы должны...
Your wife is an organ donor, and we need to...
— Ваш донор, Бет Янг.
- Your donor, Beth Young.
Бет ее донор?
Beth is her donor?
Я так предполагаю, у тебя больше нет склонных к самоубийству соседей, желающих стать донорами.
I don't suppose you have any more suicidal neighbors with donor cards?
Завтра вечером будет благотворительный ужин
There is a donor dinner tomorrow night at Prospect House.
Кейси очень рада и она хочет пойти праздновать, и у её бойфренда было собеседование с ЦРУ, так что я хотела спросить, может увидимся позже на донорском ужине.
Casey is really excited and she wants to go celebrate, and her boyfriend's got this interview with the CIA, so I was wondering if I could meet you later at the donor dinner.
Сэр, послушайте, чтобы провести данную процедуру, нам нужен совместимый донор.
Sir, listen, in order to do this procedure, we're going to need a compatible donor.
Тест на совместимость учитывает шесть конкретных антигенов в крови реципиента и донора.
Tissue-typing takes a look at six specific antigens in the blood of the recipient and the donor.
Она включает в себя извлечение стволовых клеток костного мозга донора до операции, и имплантацию их реципиенту во время пересадки.
It involves removing bone marrow stem cells from the donor prior to surgery, and then implanting them into the recipient at the time of the transplant.
Она вызывает состояние так называмого "смешанного химеризма", который по сути является имунной системой, включающе элементы и реципиента и донора.
It produces a state called mixed chimerism, which is basically an immune system that blends elements of both the recipient and the donor.
Мы нашли донора.
We found a donor.
Донор!
I'm the, uh, donor.
Роланд Викинг.
He's the donor.
Кто был донором?
Who was the donor?