Doodle Çeviri İngilizce
318 parallel translation
Обезьянки на дереве Делают обезьянний дудль-ду
Monkeys upon a tree Do the monkey doodle doo
Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.
You can see them do The little monkey doodle doo
- Больше ездить верхом! - Подождите!
# Doodle dee do dee do dee do #
Посмотрите на рисунок, который она сделала.
Look at the doodle she made.
Я сейчас умереть готов!
Oh, I don't care if I doodle, doodie.
- Ну, кукареку.
- Cock-a-doodle-doo then
- Мы знаем "Болван-янки".
- "Yankee Doodle"? - Their mother's dead.
- Глупый американский олух, да?
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
Они пишут рядом своё имя и его фамилию. Чтобы посмотреть, как они будут выглядеть вместе.
They doodle her name and his together, you know, to just see how it's gonna look together.
Кукареку!
Cock-a-doodle-do!
- Я янки дудль денди.
I'm a Yankee Doodle dandy.
Янки дудль – сделай или умри.
A Yankee Doodle do or die.
Подожди, когда ты говоришь по телефону, разве ты не чирикаешь что-нибудь на клочке бумаги?
- He really can't. - When you're talking on the phone, you don't doodle on the paper?
- Я не чирикаю.
- I don't doodle.
- Я не чирикают.
- I do not doodle.
- Нет, ты всегда что-нибудь рисуешь.
- You do doodle on the paper. I don't doodle.
Ку-ку, Нил!
Oh, cock-a-doodle-doo, Neil!
Прошлой ночью я видел в лесу тебя и Тутса на вечеринке с курочками.
The other night, you know, I saw you and Toots Sweet... boogyin'with the cock-a-doodle-doo out the woods.
Я бы не продала ему ни одного твоего эскиза, ни даже закорючки.
I wouldn't sell him a sketch of yours, not even a doodle.
-... милашка Бетси из Пайка
I'm a Yankee Doodle Dandy
Jenki љeret i drag je on,
He's a Yankee Doodle sweetheart
Jenki љeret i momak je on.
He's a Yankee Doodle boy
Jenki љeret ode u London, baљ bi da jaљe ponija on.
Yankee Doodle went to London Just to ride a pony
Jenki љeret i momak je on...
He is a Yankee Doodle boy
Что вы скажете тем, кто хочет прикрыть штучку Давида?
What do you say to those out there who wish to suppress David's doodle?
Вам о чём-нибудь говорит название - "Твинки Дудл"?
Does the name Twinkee Doodle mean anything to you guys?
Любительский конкурс Твинки Дудла?
Twinkee Doodle's Amateur Spotlight?
Дудл!
Doodle!
Добро пожаловать на Любительский конкурс Твинки Дудла.
Welcome to the Twinkee Doodle Amateur Spotlight.
Одарите тёплым твинкидудловским приветствием, Дези - Трёхрукого Чудо-Комика, и его Аккомпаниатора
Give a nice warm Twinkee Doodle welcome... to Desi, the Three-Armed Wonder Comic... and His Accompanist, Gus.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Правительство размажет тебя по стенке.
The government will jump all over your head and go cock-a-doodle-doo.
- Ку-ка-ре-ку!
- Cock-a-doodle-doo!
Мультяшные мамы рассказывают её мультяшным детям, когда те ложатся спать.
Doodle moms tell it to doodle kids to help them go to sleep.
Я необычная мультяшка.
I am not your ordinary doodle.
Она мультяшка, а я нет.
She's a doodle, and I'm not.
Даже мультяшкам нужно есть.
Even a doodle's got to eat.
А мне плевать!
I don't give a doodle!
О... но Джек, мы же живые... а живчики не могут жить как мультяшки. Я хочу получить всё, Джек, и вместе... вместе нас не остановить.
Oh... but, Jack, we're noids and... noids just... just can't do doodle here and... I want to do it all, Jack, and together... together we're gonna be unstoppable.
Но Холли мультяшка.
Holli is a doodle.
А затем внезапно я снова стала мультяшкой...
I'm up there, and I was just... I was moving and shaking with the best of'em. And all of a sudden, I was... l-l went doodle again.
Потому что ты мультяшка, Холли.
You're thinking like a doodle, Holli.
Т-т-ты мультяшка!
Y-Y-You're d-doodle!
Оооо... стерва мультяшная.
Crazy doodle bitch.
Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его?
Nails, was she a doodle when she aced him?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle?
Они сами становятся мультяшками.
They become a doodle themselves.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
I don't wanna die, I'm a Yankee Doodle Dandy.
"Рок-ка-ре-ку, вы слушаете Билла и Марти"?
How about, "Rock-a-doodle-doo! You're listening to Bill and Marty"?
Чтобы обезьянки сыграли дудль ду.
To do the monkey doodle doo
- Что вы знаете?
- We know "Yankee Doodle".