Drugs Çeviri İngilizce
11,908 parallel translation
Спортсмен из Гудзонского университета, которого выгнали из команды за допинг. Вчера.
The running back from Hudson University who got kicked off the team for drugs... yesterday.
Мы собирались всё рассказать, но меня подставили с допингом.
We were going to blow the lid off everything, then they busted me for drugs.
Если телефоны, наркотики или отели использовались для предоставления интим-услуг, это нарушение торговли между штатами.
If phones, drugs, or hotels were used to deliver sex work, that violated interstate commerce.
Я знаю, что вы все хорошо наслышаны о картеле, и думаете наркотики и оружие, но для меня быть вместе с Гуэро означало впервые иметь с кем-то близкую связь.
I know that a lot of you hear the word "cartel" and think drugs and guns, but for me, being with Güero was the first time I felt connected to someone.
Они продавали наркотики через хозяйственный магазин.
They sold the drugs through a soap store.
Они толкали наркотики в лавке по продаже мыла.
They sold the drugs through a soap store.
Незаконно распространял... Хренов рецепт наркоты.
Trafficking, prescription drugs.
Конечно, не имеете отношения к... к наркотикам или пропавшим копам.
Tangential, of course, t... to drugs and missing cops.
Если бы ты тогда торговал наркотиками, копам было бы похуй.
If you were slinging drugs back then, 5-0 wouldn't have given a crap.
Мне нужны лекарства.
I--I need drugs.
Дайте мне лекарств, пожалуйста.
Get me drugs, please.
Мы не принимаем лекарства, ну, не при родах.
We don't do drugs--well, at least not for childbirth.
Может, Зои обнаружила препараты.
Maybe Zoe had discovered the drugs.
Зои обнаружила, что вы принимаете препараты, да?
Zoe discovered you were using drugs, didn't she?
Принимать препарат было ошибкой, но есть девушки, которые моложе, стройнее.
Taking the drugs was wrong, but there are girls who are younger, slimmer.
Где вы брали препарат, Элоиза?
Where did you get the drugs from, Eloise?
Она сказала Элоизе, что ненавидит препараты.
She told Eloise she hated drugs.
Препараты, конечно же!
The drugs, of course!
Препараты, что были у Элоизы!
The drugs, the ones Eloise had!
Вы обвиняли бывшего партнёра по бизнесу в сбыте препаратов моделям из своего агентства, но это были вы, и Зои это знала.
You blamed your former business partner for pushing drugs onto the models at your agency, but it was you, and Zoe knew that.
- Я говорил с лабораторией и они подтвердили, что найденные в сумке Шоны таблетки и в самом деле экстази.
- I just spoke to the lab and they've confirmed that the drugs we found in Sian's bag The lab also done a cross-match on the bag and our exclusion prints. WERE ecstasy.
Астор продал Шоне наркотики?
Astor sold Sian the drugs?
Я начал искать его наркоту.
'So I started looking for his drugs.
Наркотики, которые вы продали Шоне...
The drugs you sold to Sian...
Ведь мы знаем, что вы давали Шоне наркотики, и ещё знаем, что денег у неё не было.
Because we know you gave Sian the drugs, but we also know she didn't have any money.
Ибо когда вы накануне вечером столкнулись с Астором из-за наркоты, которую он дал Шоне, то стали искать что-либо уличавшее его в дилерстве.
'Because when you went to confront Astor the previous night about the drugs he'd given to Sian,'you started to look for evidence of his dealing.
Видите ли, я думаю, наркотики нужны были Шоне потому, что ей требовалась отдушина.
You see, I think that's why Sian acquired those drugs - because she needed an escape.
"Tampa Bay Drugs".
Tampa Bay Drugs.
Похоже, что он принял наркотики.
It looks like he's on some drugs.
Николас, когда у нас закончатся торты и наркотики, куда мы вернёмся?
Nicholas, when we run out of cake and drugs, where will we turn?
Он приносит им наркотики.
He brings them drugs.
- Мы обменивали наркотиками с ними.
- He traded drugs with them.
Он контролирует все наркотики, оставшиеся в Тихуане.
He controls all the drugs left in Tijuana.
Алкоголь, наркотики.
Of drinking, drugs.
Ты встретился с Григорием, чтобы продать ему наркотики.
You met grigory there to sell him drugs.
Сначала опцион, теперь бесплатная наркота.
First stock options, now free drugs?
- Я без наркоты обойдусь.
You know what, I actually don't need drugs.
Наркотики.
His drugs.
Я принял наркотики.
I took some drugs.
- Давай свою наркоту.
I think I'm interested in your drugs.
В общем, они были против, потому что Гейб был старше. А еще они узнали, что он продавал наркотики.
Well, let's just say they didn't approve, because he was older and they found out he sold drugs.
Нужны препараты для интубации.
Get intubation drugs.
Джанет говорила, что Дилан не хочет, чтобы она связалась с наркотиками.
Janet told me that Dylan didn't want her... around any drugs.
Когда он не распространял наркоту или тусовался со своей бандой,
When he wasn't dealing drugs or running with his gang,
Я пошел к Джанет и попросил ее перестать общаться с Тоби, прекратить продавать ему наркотики.
I went to Janet and I asked her to stop talking to Toby, stop selling him drugs.
Он не принимал никаких лекарств.
He didn't take drugs.
Мне катастрофически не хватает наркоты.
I'm runnin'dangerously low on drugs.
Короче, просто куча наркоты, помогла бы нам договориться, парни.
But a great honking armful of drugs, it just... It'd really help close the deal here, boys.
Во-первых, мне нужны наркотики. Что-нибудь из семейства опиатов.
One, I'm lookin'for some drugs, possibly something in the opiate family.
Лекарств нет.
The drugs are gone.
Наркотики?
Drugs? No.