English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ D ] / Ducky

Ducky Çeviri İngilizce

613 parallel translation
Сейчас вылетит птичка, голубушка.
Watch the dicky bird, ducky.
Я иду, Прелесть ( Ducky )... font color - "# e1e1e1"
I'm coming, Ducky...
font color - "# e1e1e1" - Иди сюда, Прелесть дорогая!
Come here, Ducky dear!
Ты и я без работы. Так что надо искать что-то.
You and I, ducky, are going to get into a revue.
Правда, ведь ангел?
Isn't he a ducky little angel?
- Ну и пусть.
- Oh, that's just ducky.
Может я и говорила жесткие слова, но это от большой любви.
I've been a beast to you, Ducky, but I'm crazy about you.
Я думаю, вы должны положить его в больницу, душка.
I think you ought to take him to the hospital, ducky.
Душка, Ты помнишь миссис Буф из Лас Вегаса.
Ducky, you remember Mrs. Boothe from Las Vegas.
Душка вообще никогда не играет.
Ducky never plays either.
Пойдем с нами, Душка.
Oh, come along, Ducky.
Здорово, толстяк.
Well, hello, ducky.
Хочешь меня поцеловать, голубчик?
Want to kiss me, ducky?
Хочешь поцеловать меня, голубчик?
Want to kiss me, ducky?
Ах ты плутовка, ах ты хорошая.
You ducky thing, you.
Насчет чтобы войти, Милашка.
Oh, now. Come off it, Ducky.
Спокойной ночи, детка.
- Goodnight, Ducky. Ta-ta!
Коль все без вас обходятся - так обойдусь и я.
# If they can do without you, Ducky, So can I # # I shall not feel alone without you #
Время от времени я попадаю в экзотические списки рассылки.
- Why'd you take the emblem off? - It was a ducky.
Счастливый цыпленок.
Lucky ducky.
Лучше счастливый цыпленок, чем цыпленок табака.
Better a lucky ducky than a dead ducky.
- Не вздумай ему давать, детонька, ежели только сама того не захочешь!
Don't you have him, ducky,'less you feels like it.
Насос, встань сюда, уточка сюда.
I need Pump Boy here, Ducky here.
Ноги, ты с уточкой.
Legs, you're with Ducky.
Быстро встал, придурок!
Back on your feet, ducky!
Мне придётся кататься с Траффиканте на резиновой лодке?
So what, I'm gonna take Santo Trafficante out in a rubber ducky or what?
Привет, Даки.
- Hey Ducky.
Привет, Даки.
Hi, Ducky.
Даки?
Ducky?
Даки и Булка уже выбыли.
Well, Ducky'n'Dingbat're already free.
Да.
Ducky, man.
Привет, Тёмный. Не видел Даки?
Hey Dark, have you seen Ducky?
Даки!
DUCKY!
Раз одна тысяча, два одна тысяча, три одна тысяча... Раз одна тысяча... Даки?
One one-thousand, two one-thousand, three one-thousand one one-thousand Ducky?
Даки!
- Ducky!
За последние 18 часов я видел, как четырех человек похитили пришельцы, как Даки пытался утопиться, еще я потратил 387 баксов на СиДи в музыкальном магазине.
In the last eighteen hours, I've seen four people get abducted by a space alien, watched Ducky try to drown himself, plus I spent like 387 bucks on CDs at Aran's.
Дакки, по-моему, ты пролетела больше метра сегодня.
Ducky, I think you flew four feet today.
Ну разве это не прелестно?
Well, isn't that just ducky?
Даки! что он смог бы вытащить тебя из тюрьмы?
Oh, please, Ducky! Marcell couldn't even get you out of that bloody tour of Godspell. Do you really think he can keep you out of jail?
Даки!
You owe me a pint, Ducky.
Конечно, тогда развлечением у меня был только резиновый утёнок.
Of course, back then, the only thing I had to play with was my rubber ducky.
А, я уверен, всё будет ништяк.
Ah, I'm sure it'll be just ducky.
"Ништяк"? ..
"Ducky"?
- И там снялся Даки!
And Ducky was in it.
Ха, ты слышала, резиновая уточка?
Did you hear that, rubber ducky?
Знаешь, дорогой, эти, которые ты выбрал, эти ботинки...
Ducky, darling, the ones that you're looking at, these boots...
- Как дела, резиновый утенок?
- All right, Rubber Ducky?
Может, ещё скажете нам "Сейчас вылетит птичка"?
Are you gonna make us look at the ducky, too?
Давай, Даки, просыпайся!
Come on, ducky. Wakey, wakey.
- С возвращением.
- Welcome home. - Thanks, ducky.
Вот так. - Уточка.
- Ducky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]