Dunk Çeviri İngilizce
461 parallel translation
Скажи, где ты научилась так макать?
Say, where'd you learn to dunk?
Не начинай говорить мне, что я не должна макать.
Don't you start telling me I shouldn't dunk.
Кто-то должен был показать тебе это. 20 миллионов, и ты не знаешь, как правильно макать.
Just goes to show you : 20 millions, and you don't know how to dunk.
- Почему бы нет?
- Why shouldn't she dunk?
На, лопай, что бог послал.
Dunk your whiskers in that.
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
А двое немцев - Динк и Дунк...
The two Germans, Dink and Dunk
- Можешь опустить в воду ноги.
You can also dunk your foot
- А можно окунуть хлеб в соус?
- Can I dunk my bread in the sauce?
Подпрыгни и сунь его туда.
Jump up and dunk it in!
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
≈ сли xочешь воды, иди и напейс € из поилки дл € лошадей.
You want water, you better dunk your head in the horse trough out there.
Эй, красавчик, не хочешь сбить клоуна?
Hey, handsome, wanna dunk the clown?
Мы едим печенье, макая его в молоко.
We eat cookies with milk, I dunk them.
Он закладывал мяч в корзину.
He could dunk.
" Джимми может забрасывать.
" Jimmy can dunk.
Я никогда не забрасывал сверху.
I never made a slam dunk before.
- Это стопроцентное дело.
- It's a slam dunk, Janet.
Давайте, ребята! Жмите!
Dunk it!
Бросок, ещё бросок - мяч в корзине.
Hook, hook. Dunk, dunk.
За исключением того, что я не могу увидеть, как Уилли Мейс ловит второй мяч или Майкл Джорджан вколачивает данк я не чувствую, что что-то упускаю.
With the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, or Michael Jordan on a breakaway dunk, not a whole lot I feel like I missed out on.
Ты макнула лопатку?
Did you dunk the spatula?
Все дело в полоскании.
It's in the dunking. Anna always say you dunk.
Не носи ты халаты с запахом жасмина я бы сказал, что это верный бросок.
In fact, if it wasn't for the jasmine on your robe, I'd say that this one was a slam dunk.
- Говорил же тебе окунуть его в воду.
I told you to dunk it under water.
Возьми меня за ноги и окуни мою голову.
Grab my feet and dunk my head in.
Ты сядешь папе на плечи и мы обыграем Ребрачу.
Daddy's gonna put you on his shoulders and you're gonna slam-dunk above Rebraca's head.
Она то, что надо!
She's a slam-dunk!
Мы не умей кидай в прыжке, но хорошо снизу.
No can dunk, but good fundamentals.
-... их неспособность забросить в прыжке?
For their inability to dunk? Yes.
Кто посмел смеяться над нашими игроками?
Who dares laugh at the Jesters of Dunk?
Показать, как я забрасываю мяч в корзину?
Want to see my Kobe Bryant siam-dunk?
И теперь вы сажаете ее в другой горшок и насыпаете немного земли, чтобы посадить его.
And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm.
Сейчас ты получишь мячом прямо по наглой морде.
You are going to get a dunk on your face.
Факт в том, что у вас был шанс с Сэмом Кавана, но вы его благополучно упустили.
The fact is, you had a slam dunk with Sam Cavanaugh, and you blew it.
Вы в действительности не собираетесь замочить его в том, что ванна с кислотой, были вы?
You weren't really going to dunk him in that bath of acid, were you?
Смешайте их с дерьмом, гады!
You gotta dunk that shit!
Смешайте их с дерьмом!
You gotta dunk that shit!
Ну, ты наверное слышала, что в прошлом году я был на всештатных, потому что я хороший крайний нападающий, я умею забрасывать мяч из-под кольца весьма прилично для своего возраста, и еще я хороший разыгрывающий.
Well, you probably heard that I was all-state last year because I'm a good outside shooter, and I can dunk, which is good for somebody my age, and I'm a good passer.
Единственный в жизни шанс провести вашу программу и укрепить вашу позицию.
A once-in-a-lifetime chance to slam-dunk your agenda and solidify your base.
Он - верняк!
He's a slam dunk.
Bcе звучит очень проcто и xорошо.
It's a slam-dunk.
- Я не совсем уверен.
- Is it a slam dunk? No.
Посмотрим, не разучился ли я бросать в прыжке.
Wonder if I can still dunk.
А ты умел?
You could dunk?
В прыжке!
Dunk it!
Кто выйдет и окунёт её в воду?
Who's gonna step up and dunk her?
Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку.
If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt.
Макай его.
- Dunk him.
Бери!
Dunk it!