Eah Çeviri İngilizce
175 parallel translation
Я вижу это почти закончено, правда?
Y eah, it's almost finished, isn't it?
- Конечно, немного.
- Y eah, a little.
- Да.
- Y eah.
Да.
Y eah.
С тем парнем, у которого... Ага, точно.
With the guy With the... y eah, sure.
Да, точно.
y eah, you bet.
Ну, да.
y eah.
Ну, да, конечно.
y eah, sure.
Ладно, я тебе куплю.
Oh, y eah, good, I'll be buying.
Да, она здесь.
Y eah, she's here.
- Да, 8 против 7.
- Y eah, eight to seven against.
Да, Донна.
Y eah, Donna.
- Конечно.
- Y eah.
- Комната с фресками?
- Mural Room? - Y eah.
- Хорошо.
- Y eah.
- Да, но они могли быть прикрыты.
- Y eah, they may have blown their cover.
Привет, Эйнсли. Я просто хотел сказать "Привет", и чтобы вы знали люди предположившие, что вас наняли, поскольку вы блондинка и Республиканская секс-кошечка, что же, они абсолютно неправы.
Y eah, Ainsley, I wanted to say hello and to mention, you know people assumed you were hired because you were a blond Republican sex kitten and, well, they're obviously wrong.
Да, но ведь у тебя дома есть кровать?
Y eah, but you have a bed in your house, right?
- Так что, может быть...?
- So maybe...? - Y eah.
Да, видишь, но мы знаем, что это День большого куска сыра и мы знаем, почему он так называется, так что нам не нужна речь.
Y eah, see, but we know it's Big block of Cheese Day and we know why it's called that, so there's no need for the speech.
- Ок.
- Y eah.
- Ага.
- Y eah.
- Да, могу я сказать ему зачем?
- Y eah, can I tell him why?
Да. Я
Y eah.
- Угу.
- Y eah.
В любом случае, он в настроении.
- Y eah. Anyway, he's in a mood.
Ну, я поверю в это, когда вы покажите мне файл.
Y eah, well, I'II believe that when they show me the file.
- Да, через 9.
- Y eah, dial 9.
- Да?
- Y eah?
Ладно, хорошо.
Y eah, all right.
- Да! ?
- Y eah?
Да, сейчас не самое лучшее время терять демократов.
Y eah, it's just not a good time to be losing Democrats.
- Да уж.
- Y eah.
- Ладно.
- Y eah.
- В Восточной комнате есть асбест?
- There's asbestos in the East Room? - Y eah.
- Ту, которая была за рулём?
- The driver? - Y eah.
- Слушаю.
- Y eah.
- Ну да.
- Y eah.
Вот как?
Y eah?
Да.
Y eah!
Да, но мой телефон полгода прослушивался.
Y eah, but my phone was tapped for six months.
Я обещаю.
Y eah, I promise.
Когда нас трудно будет достать, я сообщу Генри где его дерьмо.
Y eah, once we're in the clear, I'm gonna tell Henry where he can pick up his shit.
Да, но это не выход.
Y eah, that's not an option.
Ага.
Y eah.
Знаешь, мне интересно - был ли он в наручниках во время транспортировки?
You know, I'm curious, was he cuffed during transport? Y eah.
Я просто...
- I, uh... um... - y eah, uh... no, no, no.
Ага.
y eah.
Да.
y eah.
- Да.
- Y eah?
Они едут в аэропорт.
Okay, Y eah, they are going to the airport,