English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ E ] / Editing

Editing Çeviri İngilizce

328 parallel translation
Монтаж фильма дело тонкое.
The editing of a film is a delicate thing.
Говори всё, без цензуры.
No editing, no skipping.
Монтаж :
Film editing :
Jukichi Takemae Art objects selection :
Film Editing by Koichi Iwashita
Монтаж Нина Компанеез
Editing : Nina Companeez.
Художник МАЦУЯМА Со Монтаж ЦУДЗИИ Масанори
Art direction by MATS U YAMA So Editing by TSUJII Masanori
Моя работа смертельно скучна - продавец газет в маленьком городке всегда редактирует истории от нечего делать. (? )
My job is deadly dull a small-town newspaperman always editing stories of no interest.
Свет Есио Унно Монтаж Хироши Асаи
Light : Yoshio UNNO Editing :
Редактор :
Editing :
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Music by Teizo Matsumura Theme Song "Lonely Butterfly" composed by Naozumi Yamamoto Editing by Kazuo Kuroki
Редакторы
Editing
Монтаж.
Editing
Я должен был заново продумать оставшийся монтаж для снятого фильма.
I had to rethink the rest of the editing for the film we're shooting.
Editing Sachiko YAMAJI
Editing Sachiko YAMAJI
Монтаж :
Editing :
Две недели на монтаж и звук!
Two weeks for sound and editing!
Вышлите материалы в мою монтажную.
Please send this material to my editing room.
Это монтажная.
It's an editing room.
Тебя действительно заинтересовала монтажная.
You really seemed interested back in the editing room. It was fun.
Да. Ещё вчера и ночью их монтировал, но всё успел.
I was up all night editing them
Ёсинобу Уэда Монтаж :
Yoshinobu Ueda Editing :
Только на монтаж надо будет...
- Editing alone...
- Какой ещё монтаж?
- Editing?
Ты не монтажер.
Editing is not your concern.
Его фильмы - это результат монтажа, это монтажное кино.
His cinema is a montage cinema, it's a cinema of editing.
Продолжим в монтажной?
Shall we continue on the editing table?
ХАРУМИ КАТО МОНТАЖ :
Harumi Kato Editing :
Вместо редактирования первой новеллы главного молодого таланта я корректирую книгу рецептов для аллергиков.
Instead of editing the first novel of a major young writing talent I am proofreading a food-allergy cookbook.
Съемки и монтаж проходят в другом месте, но остальная группа находится здесь.
Shooting and editing are done outside, but the other staff are in here.
- А раз нет видео - не нужен и монтаж!
So we won't need any film, and therefore there's no editing!
Вот что я называю монтажом.
That's what I call editing.
Я не позволю тебе прикоснуться к моей верхней губе.
I will not have you editing my upper lip.
Режиссер монтажа :
Film Editing :
Русские субтитры : Дмитрий Дулов aka mitro _ fan
Subtitles by Subransu Editing by Tintin
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Я встретила его, когда работала в Пенданте редактировала книгу о беге.
I met him when I was working at Pendant editing a book on running.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит : следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior and best of all, editing the sixth grade newspaper.
Всё было точно также, вплоть до мелочей.
Deleuze : in the time of Eisenstein, of Dovzhenko. Everything was there, parallel editing notably, parallel editing that was sublime, etc.
- Я здесь застряла редактируя дурацкий каталог из-за дурацкого Боба Гроссберга.
- I'm stuck here editing the stupid catalog because of stupid Bob Grossberg.
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж.
I mean, you know, you've got your camera, you've got your film you got your lights, you got your sound, you got your lab costs you got your developing, you got your synching, you got your editing.
Джек добавляет последние штрихи в съёмке и монтаже. Он позволяет мне ставить сцены секса, чтобы я мог лучше развить характер персонажа.
Jack will put the final touches together for what the camera needs for editing but, you know, he allows me to block my own sex scenes and, you know, gives me the freedom to develop the character and stuff like that.
- Ясно. Да, и попроси Лу прислать монтажную.
And tell Lou to send over the editing bay.
Монтажная уже здесь.
The editing bay is here.
Думаю, монтажную прислали для него.
I think the editing bay is here for him.
Я пришел поболтать по-соседски, а ты придумываешь Бог знает что!
I try to talk like a good neighbour You think I am editing story... I don't know what to do
Мне нужно монтировать фильм для кинокласса, а потом, наверное, пойду в "Яму" пожрать.
I gotta do some editing on my 101 project, then I'll prob'ly head over to the Hole for some chow
"вукооператор -... озеф" ора иностуди € AB ¬ инограды, ѕрага Ўонбрюнн јтелье, ¬ ена
Editing - Antonin Zelenka Sound - Josef Zora Studio
ПОП - CТОЯН ГЬДЕВ CТАРОCТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОCОЙ
PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSIYA IVAN GRIGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADIN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARITA MARINOVA costumes ROSITSA KAMBUROVA editing EVGENIA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASIMIR KOSTOV
А как же монтаж?
What do you want to do about the editing?
Снято в сотрудничестве со студией Счастливый Акубарики.
Animation Produced in Association with Studio Dutch / Toriyama Production Tokyo Movie Piiman / Film 21 Studio Kinpeibai / Tsunoebi Studio American Grisder / Studio Kintaro Continental Room / Tohnichi Animation Office of Hide Idera / Studio Summit World Animation / Office Mamoru Morita Editing Office Produced in Association with Studio Happyakubariki Ltd.
Приписываешь мне намерения, которых не было!
But you say me editing story

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]