English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ E ] / Er

Er Çeviri İngilizce

11,716 parallel translation
- Э...
Er...
Эм, это... да, это в самый раз.
Er, that's... Yeah, that's about right.
Он... играл в азартные игры?
Er, well, did he gamble?
- Да, надеялся взглянуть.
- And you? - Er, yes, I thought I'd look in.
Э... думаю, да.
Er... I think so, yeah.
Генри... связан с убийством троих людей.
( CLEARS HIS THROAT ) Henry is, er... He's connected to the murder of three people - two teachers and a guy who worked at a gardening centre.
Какой-то антидепрессант. - Название?
- Er, an antidepressant.
Что произошло в Индии?
So, er, what happened in India?
Я не убивал!
I didn't! You... You, er...
Его сегодня не было.
Er, he didn't come in today.
Он - - следователь, работает со мной.
He's, er, an investigator working with me.
Хорошо, эм, если вы еще что-то вспомните,
OK. Well, er, if you have any further thoughts,
Мы пока не знаем.
Er, we don't know yet.
Миссис Уильямс.
Mrs Williams. Er...
- Ваша, эм, компания платит за минибар?
Does your, er, company pay for the, er, minibar?
Что ж, если ты не... против...
I mean, if you don't... mind, er...
С ней врачи. У нее шок.
She's at the ER. being treated for shock.
Эрик.
Er...
Наш номер только что обратился в скорую.
Our number just checked into the ER.
Его только что выписали.
Yeah, he's just checking out of the ER.
Мы держим небольшой запас вакцины против причьего гриппа на другой стороне неотложки в комнате для ЧС.
We keep a small batch of antivirals for avian flu in the emergency preparedness stock room on the other side of the ER.
Иди в отделение скорой и жди указаний.
Make your way to the ER and await further instructions.
Ты должен немедленно пройти в скорую.
I need you to make your way to the ER now.
Кровь человека, который умер сегодня утром в отделении скорой.
Blood sample from a patient that passed away this morning in the ER.
Ты и твоя собака-поводырь не случайно оказались сегодня в скорой.
It's no accident that you and your therapy dog ended up in the ER.
Я был анестезиологом в реанимации, и когда я впервые услышал... смерть пациента, я подумал... вроде как, я почти услышал... что-то.
So I was an anesthesiologist in the ER, and the first time I heard... uh... a patient flat-line, I thought... like, I almost heard... something.
Я ушёл из реанимации и начал то, что стало пожизненным исследованием выживших после клинической смерти.
I walked away from the ER and I started what has become a... a lifetime of study of, uh, NDE survivors.
Работал врачом в "Скорой".
Like a doctor in some ER.
Какие люди?
The What-er-people?
Если тебя начнёт тревожить твой палец, милый, мы поедем прямо в приёмный покой.
If you become aware of your thumb, honey, we'll go straight to the ER, really.
* Над землей свободных * * и землёй * * смелых вдов *
♪ O'er the land of the free ♪ ♪ And the home ♪ ♪ Of the ♪
– Нет... ты не "ста-ра-ешься."
- You... you aren't a "try-er."
Можете звать меня Бетани.
Er, you can call me Bethany.
Спорим, всё сошло куда лучше, когда рядом...
Ooh, I bet that went down well with the er...
Да, он был в лагере подготовки к пятиборью.
Er, yes, he was at a training camp for a pentathlon.
Они были у Кристин в квартире.
Er, they stayed over at Christine's place.
Сосед считает, что в дом жертвы вломились.
Er, a neighbour reckons the victim's house has been burgled.
Да, Думаю, что да.
Er, yeah. I think so.
" Но что бы ни случилось, мою правду не отнять –
" I hold it true, whate'er befall ;
Ни в ясный полдень, ни в полночной мгле, Ни на воде, ни на земле
Turn whereso'er I may, by night or day, the things which I have seen
Это только на лето.
Er, just for the summer.
- Кто...?
- Who's the, er...?
А вы - лидер этой... как бы вы это ни называли.
And you're the leader of this, er... whatever you want to call it.
Эта... девушка, с которой я встречаюсь... она... беременна.
This, er... this girl I've been seeing is... well pregnant.
Она тут писала... как это называется, докторскую, да?
She's been doing a, er... what d'you call it, a doctorate, is it?
Мы... мы собираемся посидеть во "Флаге".
We're, er, we're having a few drinks at the Flag.
Что ж... продолжайте.
Well, er... carry on.
Мэм.
Er... Ma'am.
Убийца-то захватил мешки для мусора и клейкую ленту.
- Er... - Well, if the killer had bin bags and duct tape.
- Вы не узнаете этого парня?
- Er... Do you recognise this lad at all?
Написано... "мистер Кёрк утихомирил нападавшего до прибытия полиции".
It says er... a "Mr Kirke subdued the assailant until the police arrived."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]