Esta Çeviri İngilizce
239 parallel translation
Не слушай её, она врёт.
No le pongan oidos que esta mintiendo.
Эста ноче представлямос кон мучо густо информацион интересанте ачерка де ла лламас.
esta noche presentamos con mucho gusto informacion interesante acerca de la llama.
( говорит по-испански ) ( говорит по-испански )
Manuel - sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
( говорит по-испански )
Esta es la Grieta Entre la Nada...
( говорит по-испански ) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
De esta Nada saldr su Alma increada. ... and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
Ком эста, сеньор Панталоне?
Como esta, senor Pantalone?
Ком эста-а, сеньор Панталоне?
Como esta-a, senor Pantalone?
II Nо Vа Еstа хренов Piсniсо.
Il Nova Esta Fuckin'Picnic-O.
- Dondе esta el zaрateria?
-? Donde esta el zapateria?
- Dоndе еstа...
-? Donde esta...
Минутку, мистер О'Хара, мне нужно кое-что сказать подруге.
Lo siento senor o'hara, Pero esta hablando con mi amiga.
Он здесь.
Esta eiqui.
Он здесь!
Esta eiqui!
- Я вовсе не тот, кого все ловят!
You've got the wrong guy. - Esta eiqui!
- Деда, деда, он здесь!
- Abo, abo, esta eiqui.
Tu madre esta loca ( исп. "Твоя мама - шлюха" )
Tu madre esta loca.
Ch'esta приходит чистые Х я делаю свадьбу
? Ch'esta viene puri o'faccio nozze?
Эээ... Что произошло?
Que esta pasa?
- Как дела?
- Como esta?
Как дела, Пел?
Como esta. Pel?
Como esta usted?
Como esta usted?
Очень хорошо.
Esta bien.
? Esta bien?
¿ está BIEN?
Хижина там.
La cabaÑA esta all?
- Yo lo puedo aguantar, esta bien.
– Yo lo puedo aguantar, esta bien.
Видите сколько у меня всяких дел?
Mire usted, mire como está la mesa!
Давайте вы меня сдадите им и попросите за это награду?
Why don't you turn me over and ask for a reward? Está bien.
- Салли Каммингс из Управления Здравоохранения и меня послал город предупредить всех на вашем социально-экономическом уровне об эпидемии нового вида венерического заболевания. Я
¿ Cómo está usted?
Как дела?
Cómo está?
- Да, хорошо.
- Está bueno. Okay.
Кто здесь? [испанский]
Quién está aqui?
кто?
Quién está?
Как дела?
- ¿ Cómo está?
( исп ) Как дела, сержант?
Cómo está usted, sargento?
( исп ) Едем.
Vamos Allí está
Посмотри, какое горячее.
Quiet! Su rifle aun esta caliente.
- Здесь скользко.
- Esto está resbaladizo.
- Привет, Эдди.
Cómo está?
Эй, это мой друг Лео.
¿ como está, bien?
Хорошо.
Esta bien.
Сюда!
Esta eiqui!
Hablo de cambiar ésta nuestra casa
Hablo de cambiar ésta nuestra casa
Quién dijo que todo está perdido
Quién dijo que todo está perdido
Она со мной.
Está bien.
Она со мной.
She's with me. Está bien.
Как твои дела?
Como esta?
Кого ж ты трахнула
Pero mirela, como está caliente!
Давай я.
I got it. I got it. Padre nuestro que está en los cielos.
Петля затягивается.
Mi hijito, todo está bien. Te vamos a ayudar. The noose is tightening.
Оскар...
Oscar... ¿ El hombre que viste era como yo o más delgado? Mi hijito, está bien.
Сейчас буду.
I'll be right there. Está listo. Ya lo tiré.