Explosion Çeviri İngilizce
3,213 parallel translation
Взрыв - его способ сказать, он хочет предотвратить это, для всего хорошего, что это ему принесет.
The explosion is his way of saying he means to prevent that, for all the good it'll do him.
Я не знаю, выживешь ли ты после взрыва.
I don't know if you'll survive the explosion.
Мы потеряли ее след в результате взрыва.
We lost track of her in the explosion.
Накопление может вызвать взрыв.
The build-up could cause an explosion.
Взрыв химического оружия в хранилище объяснить легко
An explosion atop a chemical weapons cache is easy to explain.
Хорошо, но как тогда этому человеку спастись от взрыва?
Okay, but then, how do they get away from the explosion?
- Стикс правда болен. У него вроде рак.
The explosion was so massive, they never found his body.
.
( Alarm chirps, explosion )
Смотрите, шоколад и земляничный соус изображают лаву после большого извержения.
See, the chocolate a the strawberry sauce is supposed to be the lava after the big explosion.
Сейчас будет гигантский взрыв десерта!
It's time for the humungous dessert explosion!
"Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории, работая над медицинским исследовательским проектом под руководством профессоров Сюзан и Итана Дунканов."
"Six scientists incinerated in lab explosion," while working on a medical research project spearheaded by Professor Susan and Ethan Duncan ".
Ну, тогда понятно, почему они работали над чем-то совершенно секретным, потому что они совсем пропали аж до взрыва в лаборатории.
Yeah, well, it makes sense that they were working on something totally top-secret because they kind of disappear, until the big lab explosion.
"Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории".
"Six scientists incinerated in lab explosion".
Я накопаю вам грязного белья на Алисон Хендрикс, но вы снимаете с меня все обвинения, и с этим всем покончено.
- I'll get you your dirt on Alison Hendrix. But my charges go when I'm done. Six died incinerated in a lab explosion.
Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории.
"Six scientists incinerated in lab explosion".
Взрыв.
An explosion.
Как много окон разбито взрывом?
How many windows were shattered from the explosion?
Это "Горлодеры".
That's Throat Explosion.
Мы — Горлодёры.
We are Throat Explosion.
А теперь, встречайте хор из Форт Уэйна, Индиана, поприветствуйте — "Горлодеры"!
ANNOUNCER : And now, from Fort Wayne, Indiana, please welcome Throat Explosion!
Что означает, что победителями Национального чемпионата эстрадных хоров становятся "Горлодёры"!
Which means the winner of the National Show Choir Championship is Throat Explosion!
Следующий взрыв разнесет здание в щепки.
The next explosion will level the entire building.
Это был взрыв.
That was an explosion.
Взрывная волна ударила ее в грудь.
The force of the explosion, it hit her in the chest.
Выбитые окна и повреждения конструкций говорят, что было что-то вроде взрыва.
Shattered windows and structural damage indicate some kind of explosion.
... И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании.
... And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion.
И возможно, что взрыв в том здании был намеренно подстроен тем самым поджигателем... человеком, подозреваемом в десяти других случаях и еще в убийстве сотрудника пожарного департамента Нью-Йорка.
And it's possible that the explosion in that building was deliberately set by that same arsonist... a man suspected in ten other fires, as well as the murder of a member of the New York Fire Department.
Она же не хочет избавиться от мужа.
... HE'S THE ONLY ONE WHO THINKS THAT THEY - - THEIR 1985 TOUR - - [IMITATES EXPLOSION]
Хотя едва ли она уцелела б после взрыва.
Though I doubt it would have survived that explosion.
Значит, взрыв произошел при столкновении.
So, your explosion happened upon contact.
Все вышеперечисленное соответствует взрыву термитной смеси.
All are consistent with a thermite explosion.
- Mama Said Knock You Out *
♪ makin'the tears rain down like a monsoon ♪ ♪ listen to the bass go boom ♪ explosion overpowerin'
Ну ничего себе.
Wow. Kaboom... ( imitates explosion )
Я думаю, вы пережили взрыв, и осколок человеческого черепа попал вам в спину.
I think you were in an explosion, and a piece of someone's skull got lodged against your spine.
Ну, это, должно быть, был сильный взрыв, — самодельная бомба или...
Well, this would've been a powerful explosion, an I.E.D. Or...
По телефону мне сказали, что ты спровоцировал какой-то взрыв в лаборатории, но я сказала директору, что ты не мог сделать этого нарочно.
Well, the phone call I got said that you instigated some sort of science explosion, but I told the principal I couldn't believe that that was intentional.
Мне только что сообщили, что моя дочь учавствовала во взрыве, устроенном каким-то маньяком.
I just got a call that my daughter was involved in an explosion caused by some maniac.
Ты дал совет моему сыну благодаря которому его отправили в кабинет директора и который едва не спровоцировал почти-фатальный взрыв в его научной лаборатории.
You gave my son advice that got him sent to the principal's office and almost caused a near-fatal explosion in his science lab.
Здесь произошел взрыв.
We've got an explosion.
Она была травмирована в результате взрыва.
She got injured by the explosion.
Очень часто, когда бомба попадает, ты не умираешь от взрыва.
A lot of times, when a bomb hits, you don't die from the explosion.
Ну, учитывая взрыв, тут всего помаленьку. Но в этот раз больше мозговой жидкости, чем я ожидал.
Well, with an explosion there's a little bit of everything, but I did notice these components had more cerebral spinal fluid than I expected.
Таймер не запускает взрыв.
The timer doesn't control the explosion.
...
( IMITATES EXPLOSION SOUND ) ( MUSIC PLAYING ) ( COMPUTER CHIMING )
Ну, если мы не можем найти способ, как контролировать этот ускоритель, то будет сложно рассчитать время взрыва.
Well, if we can't figure out a way to control this accelerant, it's gonna be hard to time the explosion.
Невозможно воссоздать карту из-за взрыва.
It's impossible to recreate the map because of the explosion.
Если ударить по нему или сбросить с высоты, он разобьется, будет взрыв, город сгорит.
When an object knocks it or when it's dropped from a height, it breaks, and it sets off an explosion, and the city will burn.
Я имею в виду, что он исчезает за 10 минут до взрыва и затем он пропадает с лица Земли.
But that waiter, John Bowden- - I mean, he disappears ten minutes before the explosion, and then he drops off the face of the planet.
А зачем вы сняли номер в отеле в Гриффине за ночь до взрыва?
So why did you rent a hotel room at the Griffin the night before the explosion?
Он не умер при взрыве в лаборатории.
He didn't die in the lab explosion.
Привет, мы слышали взрыв.
Hey, we heard an explosion.