Fake Çeviri İngilizce
8,152 parallel translation
Я создал фальшивую историю с НЗТ, основываясь на догадках.
I made up a fake history of NZT in the FBI, based on speculation and guesswork.
Я сделала вырубающий газ, я сделала ненастоящую бомбу.
I made a knock-out gas, I made a fake bomb.
Ненастоящую?
A fake...
Сначала я заподозрила это, попав в серверную комнату, и отследив источник ложной тревоги до её компьютера.
Okay, I first suspected it when I got into the server room, and I traced the fake Ebola alert back to her computer.
Та бомба была ненастоящей.
That bomb was fake.
С её телефона позвонил в 911, разыграл представление, в то время, как его джип съезжал с дороги и затем просто ушел.
Then calls 911 on her phone, plays the fake call, while the SUV runs right off the road and then he just walks away.
Подменил кости, пока показывал свои фальшивые часы.
You switched the dice while you were showing off your fake watch.
Мариела Моралес моя любимая актриса, и она останавливается в нашем городе в отеле под вымышленным именем Кармелита Контрерас.
Mariela Morales is my favorite actress, and she's staying in a hotel in town under the fake name Carmelita Contreras.
Он знал, что это подделка.
He knew it was a fake.
Если бы он убил Джастина, у него уже была бы картина, и он бы не просил меня украсть подделку.
If he was willing to kill Justin, he'd already have the Van Gogh and he wouldn't have asked me to steal the fake one.
Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Justin would jump Liam's transporter job and switch the Van Gogh with the fake.
Но в гараже Джастин отдал Лиаму подделку.
But Justin gave Liam the fake in the parking garage.
Придумываешь имя, сажаешь на зарплату, деньги обналичиваешь сам.
All right, you, uh, you come up with a fake name, you put it on the payroll, and then, you cash the checks yourself.
Не выдуманной романтической истории, о которой грезят девочки-подростки.
Not some fake storybook romance, some teenage girl's fantasy.
Тогда просто притворись.
Then you just fake it.
Ну и гонево.
KYLIE : This is so fake.
Ну, знаешь, жульничай, пока тебе это удается.
You know, fake it till you make it.
Так что теперь ждем пока она пьет вымышленный чай со своим воображаемым другом?
So now we wait for her to have fake tea with her fake imaginary friend?
Броуди, познакомься с липовым Фрэнком.
Brody, meet fake Frank.
- Это подделка.
- This one's a fake.
Но почему Дип-Ривер, Юта?
Someone is creating fake birth certificates and selling them to the Jack Fullers of the world.
— Да. Кто-то внутри добавляет пару имен, и никто не замечает.
That's how they get fake birth certificates into the system.
Это подделка.
It's fake.
У меня был рамс с "Наукой", потому что он назвал меня фальшивкой.
I had a beef with Science because he called me out as a fake.
Нет, но он мог использовать вымышленное имя.
No, but he could have used a fake name.
Посмотри, еще одно фальшивое "сохраненное свидание."
See? Another fake save the date.
Нужно лишь разыграть наш разрыв перед азиатскими ученицами.
We just have to stage a fake breakup In front of the Asian girls.
Вот, Кейтлин. Приклей себе эти усы.
Here, Caitlyn, I got you this fake mustache to put on.
Не клей себе усы - это же безумие!
Don't put on a fake mustache. That's crazy.
Они могут притвориться нормальными, но глубоко в душе они не такие.
They can fake being a normal person, but deep down, they aren't.
Это пластиковый бонсай, Брайан.
It's a fake bonsai, Brian.
Возможно, сейчас он в одном из них под вымышленным именем.
I think he may be staying at one - under a fake name. - Mm-hmm.
Мистер Логан, вы арестованы за убийство, нарушение закона Рико, подкуп федеральных агентов с целью подстроить свою смерть.
Mr. Logan, you're under arrest for murder, violation of the RICO Act, and bribing federal agents to help you fake your death.
Или Диджей узнала, что врачи и медсестры в вашем роддоме неквалифицированны.
Or maybe DJ figured out that the doctors and nurses you were using were as fake as they come.
Я дал ему поддельные документы, и он не заметил!
I gave him some fake documents and he never noticed!
А там где я вырос говорят : ври, пока не победишь, Капитан.
I mean, where I come from, you got to fake it'till you make it, Captain.
Деньги, которые обнаружили Тони с МакГи в квартире Шона Куинна - - фальшивые.
The money that Tony and McGee found in Sean Quinn's apartment is fake.
У нас огромный джип, полный пиротехники, поддельные документы и снаряжение для шуточек.
We've got a monster truck full of fireworks, fake ID's, and pranking supplies.
На улице его звали Пого. Потому что у носил протез на пружинах. ( Пого-стик - тренажер на пружинах для совершения прыжков )
Street name, Pogo.'Cause he had one of those springy fake legs.
Макс, у тебя здорово получается симулировать спуск по ступенькам.
Max, you do fake stairs so well.
Это вторая вещь, которую я хорошо симулирую.
It's the second best thing I fake.
Ну что ж, ты завела фальшивого ребенка по совершенно правильным причинам.
Well, you're having a fake baby for all the right reasons.
Назовешь им выдуманное имя.
Give him a fake name.
Смотри-ка, кажется, что-то нашлось. Номер социального страхования этих документов... подделка.
The Social Security number on these documents- - it's fake.
Да, ограбление-то липовое.
Yeah, I know. It was a fake robbery.
Если только это не подделка.
Well, not if it's a fake.
Подделка.
It was a fake.
Фальшивый Ролекс.
Fake Rolex.
И ещё твоя девушка, которая, кажется, не знает, что у тебя нет кое-каких зубов, не может вспомнить цвет твоих глаз и покупает тебе фальшивые подарки?
And there's your girlfriend, who doesn't seem to know if you're missing any teeth, can't remember the colour of your eyes and buys you fake gifts?
" Нет - свиньям в погонах!
♪ With a fake-ass badge and a gun in your hand ♪
- Нет. Нет, Вы не подстроите уровень сахара.
You can't fake blood sugar.