Febreze Çeviri İngilizce
20 parallel translation
может будем называть себя братья Фебриз, потому-что я щас так свежо себя чувствую.
Maybe we should call ourselves the Febreze Brothers,'cause it's feeling so fresh right now.
С помощью психоанализа они помогли таким компаниям, как "Hallmark", "Nestlе", и "Febreze" понять, что значит индивидуальность брэнда.
By using an intense form of psychoanalysis, they've helped companies like Hallmark, Nestlé, and Febreze better understand what they ca!
Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе.
Get your church clothes and the febreze and meet me in the backyard.
- Ты стирала с Фибризом?
- You Febreze it first?
Я знаю, она слегка потрёпана, и что её не помешало бы покрасить и хорошенько попшикать освежителем, но ты не можешь не согласиться, что 5000 $ - разумная цена за такую красоту.
Now, I know it's a bit of a fixer-upper. Could probably use a new coat of paint, a few spritzes of Febreze here and there. But you can't tell me that 5,000 is not a reasonable price for this beauty.
Они всё-таки решили продавать освежитель с запахом пепперони?
Do they finally sell pepperoni febreze?
А тем временем принеси этим бедным ребятам какой-нибудь освежитель воздуха.
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something.
Пшикните на меня.
Febreze me out.
Здесь новый балончик освежителя воздуха.
There's a fresh can of Febreze down there.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze ( средство устранения запаха ).
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Схожу за освежителем воздуха.
I'll go get my febreze.
Ну, это и побольше освежителя. Кстати...
Well, that and a lot of febreze, which reminds me...
Это пахнет освежителем?
Do I smell febreze?
Чувствую как холодок щипает за задок.
I feel a breeze up in my febreze.
Это... похоже на Febreze ( освежитель воздуха ), да?
It's... like Febreze, right?
А ещё освежитель,
Febreze, though.
Раз уж ты собрался сходить в мой толчок, то будь добр смыть за собой и брызнуть освежителем после того, как посрёшь.
If somebody comes over to my place I ask them to use Febreze in my bathroom, so if you do take a shit, you better spray and you better flush.
Тут не помешает освежитель воздуха.
Brother needs some Febreze up in here.
Да, сегодня мой день! Мой день!
Get a febreze or a glade plugin and plug it in that ass.
Просто немного обоссали.
It was just a little piss. I got the Febreze straight on it.