Fema Çeviri İngilizce
152 parallel translation
В газетах писали, что борьбу с ним вело агетство чрезвычайных ситуаций.
The newspaper says FEMA was called out to manage an outbreak.
Может, нашли тела сотрудиков АЧС?
Maybe something from the FEMA offices - where the bodies were found.
Фрагменты костей, обнаруженые утром. Мы думали, новые жертвы. Но оказалось, кости привезли с раскопок.
Some bone fragments FEMA recovered from an archaeological site outta town.
Управление по чрезвычайным ситуациям и Красный Крест в Джорджии.
FEMA's in Georgia with the Red Cross.
- Извини что прошу тебя, но- - - Не волнуйся.
call FEMA.
ФАЧС ( Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям ), Американский Красный Крест?
FEMA, the American Red Cross?
Директор ФАЧС по второй. ( от пер. - Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям )
FEMA director on two.
Он отправил директора ФАЧС Дэниела Рабина к месту событий... чтобы он оперативно докладывал о происходящем.
He dispatched FEMA director Daniel Rubin to survey the damage and update him.
- Мне нужно встретиться с директором комитета по чрезвычайным ситуациям...
I have to meet with the director of FEMA...
Есть толька одна жительница, которую федеральное экстренное управление ещё не нашло.
There's only one resident that fema hasn't accounted for yet.
Что насчет МЧС?
What about FEMA?
... сайт Федерального Агентства по чрезвычайным ситуациям.
... dot-com for a link to the FEMA Web site.
Здорово! Ладно... эээ... Несчастный директор МЧС.
OK, uh, disastrous FEMA director.
Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город.
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.
Я остановил и поехал дальше на грузовике, который вёз бутилированную воду для лагеря Агентсва по чрезвычайным ситуациям рядом с Роуг-Ривер.
- Thank you. I hitched a ride with a supply truck that was running bottled water to a FEMA camp out near Rogue River.
АЧС работает.
FEMA's running.
- АЧС наняло их для эвакуации Роуг-Ривер.
- -FEMA hired them to evacuate Rogue River.
ФЕМА оценивает ущерб, нанесённый этим ураганом 5-ой категории в миллиарды долларов.
FEMA is estimating damage from this category 5 hurricane in the billions of dollars.
Половина людей в этом округе живут в трейлерах от FEMA ( МЧС ) и ты хочешь потратить немалые деньги что бы посмотреть как взрослые мужики прыгают в своем нижнем белье.
Half the people in this county are living in fema trailers, and you want to spend good money to watch grown men jump around in their underwear.
Для невосприимчивых к новым психологическим программам, по всему США уже выстроены сотни лагерей Федерального Агентства по Чрезвычайным Обстоятельствам.
For those immune to psychological programming, - 100s of FEMA camps have already been built throughout the - United States in their quest for population reduction.
МинЧС перевезет их в Мэрриот.
Fema's gonna set them upat the marriott.
Пять дней решали, как доставить в Новый Орлеан воду.
It took FEMA five days to get water to the Superdome.
ФЕМА.
FEMA.
ФЕМА?
FEMA?
Ты имеешь в виду ФЕМА, Федеральное агенство по чрезвычайным ситуациям?
You mean FEMA, Federal Emergency Management?
Ты взяла деньги у ФЕМА?
You took money from FEMA?
Позвони в ФЕМА, спроси их.
You call FEMA, you ask them.
Я не буду звонить в ФЕМА.
I'm not calling FEMA. Okay?
Так что, пожалуйста, собирайте свои вещи, вас сопроводят до лагеря беженцев FEMA
So if you could please gather up your belongings, you will be escorted to a FEMA camp out near l-70.
- рядом с I-70. - Мы были в этом FEMA.
Yeah, we've been to those FEMA camps.
В FEMA есть все необходимое, но у нас - нет.
FEMA has medicine and supplies and we don't.
- Сейчас, эти лагери FEMA...
- Now, these FEMA camps...
- Это FEMA просто джунгли.
- Those FEMA camps are jungles.
Агентство по чрезвычайным ситуациям ( АЧП ), поможет вам восстановить этот город!
FEMA will help you rebuild this town.
И вот так фальшивый представитель АПЧ обманом выманил у нас 2500 долларов.
And that's how a fake FEMA official scammed us out of $ 2,500. We are now worse than broke.
Возможно ты захочешь вызвать МЧС,
You might want to call FEMA.
Организуем трейлеры как временное жильё для бездомных.
Like FEMA. We set up trailers to act as temp housing for some of the... some of the shelter population.
В курсе, во сколько МЧС обходится трейлер?
Do you know how much FEMA pays per trailer?
Представитель федерального агенства по чрезвычайным ситуациям на месте событий отказался от комментариев, однако Новостям Восьмого Канала удалось узнать, что двое рабочих были убиты, а остальные могут быть все еще погребены живьем под тоннами бетона и стали.
A FEMA spokesman on the scene refused to comment, but Channel Eight News has learned that two construction workers have been killed, while others may still be buried alive beneath tons of concrete and steel.
Доктор Лайтмен здесь, чтобы помочь Федеральному агенству по ЧС в спасательных работах.
Dr. Lightman is here to assist FEMA in the rescue efforts.
Он работал с Ф.А.Ч.С. в полдюжине случаев.
He's worked with FEMA on half a dozen cases.
В МЧС подтвердили, что он на месте катастрофы.
FEMA confirmed he's at the disaster site.
Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.
State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.
Даже до 9 сентября, Федеральное агенство по чрезвычайным ситуациям потихоньку внушало полицейским ненависть к Отцам-основателям и всему, что олицетворяет наша Конституционная Республика.
Even before 911, FEMA was quietly indoctrinating local police to have a hatred of the Founding Fathers and everything our Constitutional Republic stands for.
Более 50000 руководителей частного бизнеса были завербованы Федеральным агенством по чрезвычайным ситуациям, чтобы тайно служить помощниками информаторов ФБР по программе Инфрагард.
More than 50,000 private sector executives have been recruited by FEMA to secretly serve as deputy FBI informants under the Infragard program.
Сейчас насчитывается более 75000 священников, работающих на ФАЧС в Группе реагирования духовенства.
Now there are more than 75,000 preachers serving FEMA in the Clergy Response Teams.
Документы ФАЧС для внутреннего использования показывают, что большинство американских пасторов теперь служат в качестве агентов теневого правительства.
Internal FEMA documents reveal that the majority of America's pastors now serve as agents of the shadow government.
и говорят им, что это благословение, если их семья разрушена и отправлена в лагеря.
and they tell them that it is a blessing to have their families broken up and put into FEMA camps.
К АЧС.
FEMA.
Они всегда находили такие оправдания, как расширение цивилизации, распространение религии, что-то в этом роде... Они знали.
Cover of FEMA Response Manual, 1997
Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям молчит.
FEMA has nothing yet.