Files Çeviri İngilizce
6,375 parallel translation
Бумаги по неопознанным трупам со всех моргов, что удосужились их прислать.
I got John Doe files from every morgue that would send them to me.
Списки задержаний.
Booking files.
О чем Петра знала, конечно, с тех пор когда она и ее мама скопировали его файлы и отправили их чешским властям в прошлом месяце.
Which Petra knew, of course, since she and her mom had been copying his files and sending them to the Czech authorities for the past month.
Пока они занимались этим, я получал удовольствие от личных дел сотрудников.
While they did that, I got the pleasure of reading all their employee files.
Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах.
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files.
Вчера, когда я читал дела сотрудников в ЦИПУБе, я обратил внимание, что в одном из них есть запись про первые попытки сотрудника программировать...
Yesterday, when I read all the employee and contractor files at CRAFT, I noticed one of them had an application essay that mentioned the applicant's very first programming effort...
Я прошерстил файлы из ОБН за последние два года и нашёл хиропрактика в Мичигане, который выписывал левые рецепты.
I searched Narcotics files over the past two years, and I found a Michigan chiropractor involved in a prescription drug ring.
Посмотри на полке, рядом с папкой на букву J.
Look on my shelves by the counterintelligence files, right next to the Js.
Теперь это мои файлы.
Those are my files now.
Не она украла документы, Бут.
She didn't steal the files, Booth.
Прослушиваете телефоны? Крадете файлы?
Here to tap our phones, steal a few files?
Я отправлю техников, они просмотрят его файлы и компьютер.
Well, I'm gonna send a team of techs over to gather up his files, computer. Oh, hang on. Uh... we deal with personal financial data- - it's all very sensitive.
Да, это я удалил те файлы, но на этом всё.
Yes, I did delete these files, but that's it. I didn't kill the guy.
Нам нужны документы о деле Дрея.
We need the files from the Dray case.
Тогда я предлагаю лёгкий ужин, пораньше лечь в постель и никаких бумаг.
Well, then, I propose a light supper, an early night and no files.
Надо снова сходить к куратору, которого знает Билли, и узнать, у кого был доступ к досье на секретных агентов.
So circle back to the handler, Billy's guy, and find out who had access to undercover personnel files.
У Кэмпбелла был обычный уровень защиты, что, естественно, включает в себя уничтожение фото из всех файлов по его заданиям.
Campbell got the usual protective treatment Which of course includes his photo being scrubbed from all the files when he went under.
И я так понимаю, все файлы по секретным операциям хранятся в электронном виде в защищенной сети?
And am I correct that the undercover files were stored digitally, stored on a secure network?
Она обособлена даже от внутренней сети полиции Нью-Йорка, не говоря уже о том, что все файлы зашифрованы.
Even segmented from the rest of the NYPD internal network, not to mention all the files are encrypted.
Он использовал ключ для дешифровки всех файлов на сервере.
He scored encryption keys to unlock all the files on the server.
Проверим системный журнал.
Buried deep in log files.
Вопрос в том, сколько времени у него уйдет на обработку множества файлов.
It's just a matter of how much time he had to digest the mountain of files.
Мое досье уже покрылось пылью.
Look, my files. They are old and dusty.
Все распечатки - это файлы второго участка.
All of the printouts are Second Precinct files.
Хакер точно использовал этот IP адрес, чтобы скачать файлы.
This is for sure the IP address the hacker used to dump the files.
И в это время он использовал компьютер как сервер для украденных файлов.
And all the while, he used Seymour's computer as a proxy for the stolen files.
Видимо, он тянул время, чтобы успеть перекинуть файлы.
Probably stalling for time so he could finish relaying the files.
Спасибо за информацию.
Thanks for the files.
Могу я посмотреть документы?
Can I see the files?
Файлы, которые были украдены, содержали маршрут Джады в Лос-Анджелесе.
The packet of files that were breached contains Jada's itinerary while in Los Angeles.
Если я выдам тебе конфиденциальную информацию,
If I give you confidential files,
Вы стерли файлы.
You erased the files.
Брайен проследил, чтобы мы не касались файлов мистера Дипла.
Brian made sure we didn't look at anything in Dipple's files.
Это дало возможность утверждать, что Куше делал набросок по фотографии Стивена Эйвери, которая уже была в папке.
That opened the door to us being able to argue that Kusche drew the composite from the photograph of Steven Avery that was already in their files.
С конфиденциальной информацией?
Sensitive files on it?
Я отправила вам файлы.
Well, I sent you the files.
Я запросил все документы.
I asked for all the files.
Вот все протоколы и документы Стивена.
These are all of the transcripts and case files of Steven's.
Я согласую поступающие данные и распределю обязанности.
Uh, I'll coordinate the files coming in, and delegate research.
Мы собираем данные, расследуем, пишем тексты для журналистов, они их проверяют, подписывают своим именем, и статьи выходят в печать.
We report, investigate, and write files for the reporters, they do a pass on them, put their names on them, and then the stories go to press.
Эти документы мне нужны сегодня.
I need those files this morning.
Мне нужны файлы Power Point из этих документов через 2 часа.
PowerPoint files from these documents in two hours, please.
Я читал твои документы.
I've read both your files.
Чтобы взять её из архива, нужно время.
It'll take me a while to pull the files from the archive.
ФБР отследило файлы Они находятся в руках у Нацбезопасности.
The FBI have traced the files. They are in the possession of Homeland Security.
Я изучила все ваши дела, директор Кинг.
I've read all your case files, Director King.
Вот документы, которые вы запросили.
These are all the files you wanted.
Начнете вести дела...
You will start in files...
Пат поднял все дела о пропавших без вести.
Pat went digging through our missing persons files.
Никаких бумаг?
No files?
Хакер украл файлы секретных агентов и второго участка.
The hacker stole undercover and Second Precinct files.