English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Filthy

Filthy Çeviri İngilizce

2,490 parallel translation
Грязный ублюдок!
Filthy scum!
Заберай своих паразитов и вали. Брысь!
Take your filthy vermin with you.
Ты, наверное, просто сбита с толку общением с таким непристойным созданием.
You must have been so confused to associate with this filthy creature.
Что ты делаешь?
You filthy bastard. These are children. Lucy...
О и мистер Бэй, помойте машину, она грязная.
Oh and Mr. Bay, clean up the damn truck ; it's filthy.
Ты прервал наш пир своей грязной кровью
You ended our feasting with your filthy blood.
Не говоря уже о грязных гладиаторах.
Let alone a filthy gladiator.
... они внушают вам отвращение, своей зависимостью, плохим запахом изо рта, дурно пахнущими пальцами, запахом от одежды.
'... they will disgust you with their filthy vice, their bad breath, their stinking fingers, their reeking clothes.
Ну и грязища.
It's so filthy.
они выжили и адски богаты.
They lived and they're filthy rich.
Тут всё забито.
That's absolutely filthy.
он и без того загажен.
It's filthy enough as it is. Come on, Len.
- Ну, и грязнуля он.
- He looks filthy.
Подлый предатель!
Filthy Traitor!
Это было грязно, но сюжет понять было гораздо проще.
It was filthy, but the plot was much easier to follow.
Это какая-то грязная американская штука?
Is that some filthy American slang?
В честь малыша! В честь ублюдочного ребёнка, которого ты заделал грязной ирландской шлюхе!
It's a baby shower for the bastard child you humped into a filthy whore.
Чем отличается пребывание в больнице от, скажем, грязного общественного парка?
What's different here than, say, living in a filthy state park?
противная грязь.
Filthy, disgusting dirt.
Мне это нравится. Но, пожалуйста, подвинься, так как это должно выглядеть очень грязно я собираюсь сделать все, а ты слишком юная.
But move over, please, because I'm going to do this because it should be very filthy, and you're a young lady.
Мы грязные.
We're filthy.
Шлюха. Мерзкая... шлюха.
Filthy... whore.
О маме Билла нечего и говорить все знают эту маленькую шлюху,
Bill's mom needs no introduction. We all know the filthy little...
Я не хочу спать на грязных матрацах.
I don't want to sleep on a filthy mattress.
Если ты еще раз.. сидя своими грязными ногами... тронешь...
If you touch these again with your filthy paws...
You showed her that filthy cartoon.
You showed her that filthy cartoon.
Плюс, я сказала ему, что если у Бакмена окажется хотя бы ободрано колено, я выслежу его как грязная собака.
Plus, I told him if Bachmann turns up with as much as a skinned knee, I'd hunt him down like a filthy dog.
Да у не настолько грязен, каким он останется после вас, парни.
It's filthy. Not nearly as dirty as when you fellas get through with it.
Он ужасно миловался в баре в тот вечер с этой зажигательной, грязной, распутной блондинкой в красном.
He was awfully lovey-dovey at the bar the other night with that smokin'- hot, filthy, slutty blonde in the red.
Отвратительно!
That thing is filthy.
И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием.
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair.
- У этого подлеца хватило духа лапать тебя своими грязными руками?
- This scumbag had the nerve to put his filthy hands on you?
И как только его бросят, я нажму на кнопку и убью всех мерзких людишек.
And after it drops... I press the button, killing every last filthy human.
Ах ты поросёнок.
You're filthy.
Ужасно богата и кристально чиста.
Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell.
Я должен многим плохим людям много грязных денег.
I owe a lot of bad people a lot of filthy money.
Я "купил" ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз!
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes!
Он потерял жену, потому что она не может не быть невероятно богатой
He lost his wife, because she couldn't accept not being filthy rich.
Клэй, мы не брали никакого кокаина
FILTHY PHIL : Clay, we didn't take any coke.
О, Господи!
FILTHY PHIL : Oh, Jesus Christ.
Брось, Клэй, мы ничего не брали.
FILTHY PHIL : Come on, Clay, he didn't take it.
Здесь в самом деле пуля?
FILTHY PHIL : Is there really a bullet in there?
Дерьмо.
FILTHY PHIL : Shit.
( Фил закашлялся )
( Filthy Phil gagging )
Что это значит?
FILTHY PHIL : What does that mean?
Панда, ты чертовски богат!
Panda, you are filthy rich!
Мир, в котором мы живём, грязный.
It's a filthy world we live in.
Грязный, беспомощный мир и, честно говоря, я чувствую, как будто вытаскиваю их всех из этого дерьма и мочи и рвоты, которая льётся по улицам.
It's a filthy goddamn helpless world, and honestly, I feel like I'm helping to take them away from the shit and the piss and the vomit that run in the streets.
Мир - это грязное место.
The world is a filthy place.
Грязный спектакль ужасов.
It's a filthy goddamn horror show.
мертвяки!
You can't hurt me, you filthy corpses!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]