Firma Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Насколько я обеспокоен, подавайте мне сушу каждый день.
As far as I'm concerned, give me terra firma any day.
О, твёрдая земля.
Good old terra firma.
Дайте мне одну ночь на твёрдой земле и утром я сделаю всё, что Вы хотите.
Give me one good night on "terra firma." l'll do anything you want tomorrow.
Еще одна "горячая зона" в классе это точилка для карандашей... около которой характерны скопления учеников, и- -
- A little bit, kind of, yeah. - I'm just saying that- - - I think we're on terra firma here.
Пока не достигнешь "Земли обетованной" - не получишь ни молока, ни меда.
You don't reach terra firma, you don't get any milk or honey.
Думаю, тут сомнений быть не может.
I think we're on terra firma here.
Я.. я знавала достаточно парней, чтобы знать то, что хоть родись ты на самой, что ни на есть, Земле, ты можешь быть в световых годах от того, чтобы быть нормальным.
I've known enough guys to know that you can be born on terra firma and be light-years from normal.
Твердая земля под ногами меня больше привлекает.
Terra firma - much more appealing.
Нас ждёт твёрдая земля.
The terra firma is waiting for us.
[Terra Firma побеждает в борьбе за EMI] Основанная в Великобритании Terra Firma, является частной инвестиционной компанией.
Terra Firma is a U.K. based private equity company.
Основнй принцип компании – это принцип "веревки".
The real principle of Terra Firma is Guy Hands.
Гай Хэндс, исключительно он направляет Terra Firma.
He's essentially the guy who runs Terra Firma.
Когда Terra Firma пришла и купила EMI они стали той системой, которая подала на нас иск в размере 30 миллионов баксов.
[Jared] : When Terra Firma came in and purchased EMI, they became the factor regime that sued us for 30 million bucks.
Terra Firma держала нас вдали от переговоров.
Terra Firma took the negotiation away from us.
Парни с большими деньгами контролируют это, а не Terra Firma.
The money guys are controlling it, you know, Terra Firma.
Сегодня – последний срок для Хендса, когда он должен заплатить Citigroup, одному из своих кредиторов, или он потеряет контроль над Firma.
[reporter] Today marks the deadline for Hands to meet a payment to Citigroup, one of his creditors, or he'll lose control of the firm.
Гай Хэндс из Terra Firma приобретает EMI с огромными долгами. Цифры никогда не были разумными.
[male newscaster] Guy Hands, his firm Terra Firma, acquired EMI with a lot of debt and the numbers never made a lot of sense.
[Terra Firma потеряла капитал в 1,7 биллионов фунтов на музыкальную компанию EMI Group - рекорд индустрии для ее владельца, Гая Хэндса] Просто потому, что Гай – миллиардер и сделал деньги в других сферах бизнеса, мы получили длинный список людей из вне музыкального бизнеса, которые ворвались в бизнес и оставили от него руины.
Just because a guy is a billionaire, and he's made a bunch of money in other businesses, you know, we have a long list of people... from outside the music business that have come and entered the business
Земная твердь.
Terra firma.
Земная твердь, мудилы.
Terra firma, motherfuckers.
Мистера Тернера и мистера Стэнфилда, и, конечно, не забудем о капитане Джонсе и мистере Робертсе искусство которых ограничено только твердой землей, хоть и образцово
Mr Turner and Mr Stanfield, not to forget Captain Jones and Mr Roberts, of course, whose realisations are confined to mere naked terra firma, exemplary though they are.
Знаешь, что я нашел на этом самом удаленном клочке земной тверди в погоне за спокойствием?
Do you know what I found on that most remote parcel of Terra Firma on my quest for tranquility?
That's Terra firma.
That's Terra firma.
- "Вернулся на твердую землю". - Не читай их вслух.
"Back on terra firma." Don't read them out.