English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Flare

Flare Çeviri İngilizce

626 parallel translation
Наблюдается сияние в точке "Р" 49.
Sunspot flare at point R, 49 observed.
Вы увидите фейерверки метеоров и комет, огни рождающихся звезд и последние вспышки умирающих.
You'll see the fireworks of meteors and fireballs, the sizzling of stars being born, the last flare of dying stars.
Ваш взгляд горит, месье!
You have that certain flare, Monsieur
Пожар начался в подвале.
There was a flare-up in the basement.
Стреляйте из ракетницы.
Use the flare.
А то вспыхнет, как спичка Ни света, ни привета
Otherwise it will flare up like a match... and then it's all gone.
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Еще ракета.
Another flare! Another flare!
- У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
- We've got some flare guns.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
When you spot my first flare, it's your signal to move.
Это как сигнальная ракета в открытом космосе.
It's like sending up a flare.
Она зажгла подводный факел.
She lit a submarine flare.
Факел потух.
The flare has burned out.
Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.
You see, it's a flare-up of Rigelian Kassaba fever.
Наши приборы зарегистрировали гигантскую вспышку на солнце, с высоким уровнем космического излучения.
Our instruments have picked up a gigantic solar flare with very high levels of cosmic rays accompanying it.
Я тайком сказал пиротехнику, чтобы он приготовил ракетный пистолет.
I had the pyrotechnician set up flare gun.
Жители острова были взволнованы и возмущены.
Rage and suspicion flare up all over the island.
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
Athens have reported a solar flare build-up a big one.
Но они не смогут пережить солнечную радиацию!
But, they'll never survive a solar flare radiation.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
Крупная солнечная вспышка.
There is a massive solar flare building up.
Вспышка ожидается в любой момент в течение следующих 24 часов.
The flare is expected any time within the next 24 hours.
Когда я зажгу порох от него полетят искры, так что поосторожнее.
The powder will flare up when I light it, so watch yourself.
Наша солнечная система стала непригодной для жизни из-за повышенной солнечной активности.
Our planetary system has been crippled by solar flare activity.
Воспользовавшись фактором внезапности, в течение 14 минут и 30 секунд вы берете под контроль аэропорт Леонардо Да Винчи и запускаете желтую ракету, символизирующую выполнение миссии.
Taking them by surprise, within 14 minutes and 30 seconds.. .. you will secure control of the international airport.. .. and send up ayellow flare to signal : "mission accomplished".
- Продолжим! Как только белая ракета стартует,
After the white flare, the "Electra" squadron,..
Мудила грешный!
You bloody idiot! That's the flare to signal..
Электрик, вижу белую ракету.
Here Pl A3, call "Electra". Can you hear me? Signal white flare,..
Действовал в соответствии с полученным приказом после сигнала белой ракеты.
I received orders through the white flare. Over.
Разрешите взлёт? - Товарищ командир, ракета!
Comrade Commander, a flare.
- У нас случайно нет ракетницы?
Do we have a flare gun'?
что мы где-то по соседству. чтобы они забрали нас домой.
- They know we're somewhere in the neighborhood. and i would've sent up a flare. They would've taken us home.
Запомните : если вас схватят, или не сможете идти дальше, пускайте ракету, чтобы остальные знали.
Remember, if any of us gets caught, or he can't make it, shoot off a flare, so the others'll know.
пяосовг, ха ейяацеи!
Watch it! It's going to flare!
- Это простая сигнальная ракета!
- It's just a flare! - It's a flare!
Обычная сигналка.
It's just a flare. It's all right.
Он пытается позвать своих друзей.
He's trying to call his friends. Send up a flare.
- Огонь нужен?
- You need a flare?
Зен, поднять противорадиационные щиты.
Zen, put up the radiation flare shields.
Противорадиационные щиты подняты.
Radiation flare shields in position.
Поднять противорадиационные щиты и приготовить к стрельбе нейтронные бластеры.
Put up the radiation flare shields, and clear the neutron blasters for firing.
Будьте готовы воспользоваться!
Get ready to flare it out!
Закрылки!
Flare it out!
Ему нужен сигнал.
He needs a flare!
- Вспышка радиации, комиссар.
- A radiation flare, Commissioner.
- Радиоактивная вспышка.
A radiation flare.
И денежки у него водятся.
Oh, boy, has he got flare.
Лишь бы воевать.
Always ready to flare up.
- Это сигнальные огни.
This fires a flare.
- Тогда почему вы пострадали от солнечных вспышек?
Why, then, were you crippled by solar flare?
Каждому по ракете.
A flare each.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]