Flint Çeviri İngilizce
888 parallel translation
Меня зовут Моррис Флинт.
- No, it's not him. My name is Flint.
Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, я это или нет.
Morris Flint. And I don't want anyone to know whether it's me or not.
Само собой, м-р Холмс.
Of course, Mr. Holmes. - Flint!
Я забронировал номер телеграфом.
Flint, I reserved a room by telegraph.
- Совершенно верно.
Yes, Mr. Flint. But unfortunately...
Распорядитесь принести багаж.
Get someone to bring it from the train. - Yes, Mr. Flint. Fits.
Почта? - Пока ничего...
- Not yet, Mr. Flint.
Флинт?
Flint?
- Зовите меня Флинт.
- By calling me Flint.
- М-р Моррис Флинт.
Morris Flint.
А если Вы нам понадобитесь...
Mr. Flint. And if we need you... - l'll be there.
Ты и я, Мэки Мак Макферсон и Моррис Флинт.
Oount on it! You and me. Macky Mack McPherson and Morris Flint.
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак Макферсон никогда бы не получили.
As Sherlock Holmes and Dr. Watson we got cases, Morris Flint and Macky Mack McPherson never would have gotten!
Постановляю, производство уголовного дела против подсудимых Морриса Флинта и Мэки Макферсона прекратить.
The court has decided to drop the charges for Morris Flint and Macky Mack McPherson.
Пойдёмте со мной! - У меня есть для Вас новое дело!
Oome here, Mr. Flint!
Напиши этой старой жадине Хогарту чтобы повысил тебе жалование.
Well, write to that old skin-flint Hogarth to give you a raise.
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
Tinder, steel, flint, fire.
О, дай мне, Боже, кремневое, как у Эдварда, сердце. Иль жалостное, мягкое моё ему отдай!
I would to God my heart were flint, like Edward's... or Edward's soft and pitiful, like mine.
Я поменялся с ними едой за это.
I gave them food and flint in return for these.
Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь...
I gave them food and flint to light a fire.
У вас кремни в пистолетах не обились
You wouldn't need any flint for your pistol, would you?
- Возьмите огниво.
- Take this flint and steel.
И как только вы ударите кресалом по кремню, я должен появиться и выполнять ваши желания.
As soon as you strike with your steel upon your flint I have to appear and execute your every wish.
Огниво у вас не для того.
That's not what that flint and steel are for.
Молодой человек, что вы стучите, как дятел?
Young man, you don't have to beat a tatoo with that flint.
Такая ножка легкая еще по этим плитам не ступала.
O, so light a foot will ne'er wear out the everlasting flint.
Мистер Флинт, у меня на борту больной экипаж.
Mr Flint, I have a sick crew. We can't possibly reach another planet in time.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
Mr Flint, if anything happens to us, four deaths and then my crew comes down and takes that ryetalyn.
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
Mr Flint, unless you are certain, I would suggest you refrain from a useless experiment.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
A most impressive home, Mr Flint. Yes.
Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.
If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
Flint, don't take this opportunity away from me.
Странно, человек с состоянием и безупречным вкусом Флинта едва ли нуждается в том, чтобы вешать подделки.
Most strange. A man of Flint's obvious wealth and impeccable taste scarcely needs to hang fakes.
- Да, капитан. М-р Скотт, запустите компьютерную проверку м-ра Флинта и этой планеты, Холберг 917-Джи.
Mr Scott, run a full computer check on Mr Flint and on this planet Holberg 917 G.
Благодарю вас, м-р Флинт.
Thank you, Mr Flint.
Флинт - мой учитель.
Flint is my teacher.
Идите с Флинтом.
Go with Flint.
Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой.
Let me know when Flint and McCoy return.
Совершил ли я фатальную ошибку, поверив Флинту, что он сможет снабдить нас противоядием?
Have I committed an error in accepting Flint's word that he would deliver the antidote to us?
Флинт запретил мне сюда входить.
Flint told me never to enter.
Вы счастливы здесь, с Флинтом?
Are you... happy here with Flint?
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Since we are dependent on Mr Flint for the ryetalyn, Captain, may I respectfully suggest you pay less attention to the young lady if you encounter her again.
По Флинту нет результатов.
There's no report on Mr Flint.
Дела обстоят весьма загадочным образом, капитан. Я проверил м-ра Флинта трикордером.
We have still a greater mystery. I was able to run a tricorder scan on Mr Flint.
Конец связи.
- Like Flint. - Kirk out.
"Как Флинт". Люди без прошлого.
"Like Flint." People without a past.
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
Obviously, Mr Flint is not yet ready for us to depart.
3.
Three, Mr. Flint.
Всегда только Флинт.
Only Flint.
Моё имя Флинт.
No, my name is Flint.
Флинт.
Flint.