Fois Çeviri İngilizce
26 parallel translation
{ Я ещё раз повторю всё подряд : }
Néanmoins, je réciterai une autre fois ma leçon ensemble :
{ Довольно на один раз.
C'est assez pour une fois.
Миссис Крозье попросила тебя помочь на кухне?
Has Mrs. Crozier asked you to make a fois? No, madam.
А тип, с которым я обедал, от смеха чуть не подавился. - Отранно.
The chap I had lunch with laughed so hard he almost choked on his fois gras.
- Приглашаю вас в Париж.
La prochaine fois à Paris, j'espère.
А вы, молодой человек, удостоверь - тесь, что она попробует fois gras.
You make sure she tastes the foie gras.
Encore une fois, je suis dEsolE. ( Еще раз, мне жаль. )
Encore une fois, je suis désolé.
ќбожаю фуа гра.
I love this fois gras.
Ne lui donnes pas trop la premiere fois.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Ну все это последний раз когда вы меня не послешали сейас я вам покажу
This is the last time, la dernier fois, you make a fool out of me
- Ну... И какие же на тебе подвязки?
Well... Quand etiez vous a Paris pour la derniere fois? ?
- Ну, я... Здесь есть гамбургеры...
Well uhh, I brought you guys some Kobe beef fois gras burgers.
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois allons-nous baiser?
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois nous allons baiser?
Сколько раз мы потрахаемся?
Combien de fois... nous allons baiser?
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois nous... allons... baiser.
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois allons-nous baiser.
"Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )"
Combien de fois nous allons baiser?
Я еще раз повторю все подряд :
Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon ensemble.
Довольно на один раз.
C'est assez pour une fois.
Ну разве можно жрать столько фуа-гра?
Gout. There's only so much fois gras a gentleman can take.
Анкор ун фуа.
Encore un fois.
Как пихать еду утке в горло чтобы сделать фуа-гра.
Like forcing food down a duck's throat to make fois gras.
Je me souviens de la première fois que je vous ai vu.
Je me souviens de la premiere fois que je vous ai vu.
Он был арестован до того, как он смог доесть свой ужин, про который он знал подсознательно. фуа-гра, Каберне, салат из рукколы.
He was arrested before he could finish what he must have instinctively known was going to be his last supper... fois gras rillettes, Cabernet Franc, rocket salad.