Forensics Çeviri İngilizce
1,589 parallel translation
Дай экспертам проверить.
Have the forensics team test it.
Эксперты говорят, что это был вырванный из более длинное письмо.
Forensics say it's been torn from a longer letter.
Отдел судебной медицины.
Forensics department.
Финальный отчёт по змеиному убийству.
Uh, final forensics report on the snakes killing.
Луис Грин, последний и лучший интерн с моего курса судмедэкспертизы.
Louis Greene, the latest and greatest intern from my forensics class.
Криминалисты уже закончили с фермой Кроуколл.
Forensics have done their stuff at Crowcall Farm.
Криминалисты должны были это собрать.
Forensics should've picked that up.
Мы сверим каждое твое слово с данными экспертизы и отчетов.
We verify every word you say against forensics and records.
В машине Динклера криминалисты нашли 50 тысяч, несколько обёрток от гамбургеров, пару CD-дисков из "Быстрых денег" и прочий мусор.
So forensics recovered the 50 grand from Dinkler's car plus some fast food wrappers and a couple of writeable CDs from ca $ h in motion, other crap.
Она получит настоящий опыт в судебной медицине.
She's got a real aptitude for forensics.
Мой папа был судебным экпертом.
My dad was in forensics.
Нам нужны показания персонала и свидетелей и собрать команду судмедэкспертов и криминалистов.
We need statements from the staff and witnesses and a forensics and scene of crime team assembled.
Ну, криминалисты и судмедэкперты уже в сборе.
Well, that's the forensics and crime scene team assembled.
Пусть посмотрят криминалисты.
Have Forensics take a look.
И пусть криминалисты сравнят его отпечатки с теми, что мы нашли на посохе для брода.
And make sure that Forensics check his finger prints against those found on the wading staff.
Я разговаривал с криминалистами.
I've just spoken to Forensics.
Пусть Уайлдинг и криминалисты едут сюда.
Get Wilding and Forensics here.
Криминалисты вернули пулю Джимми.
Jimmy's bullet came back from forensics.
Мы предполагаем, что их забрали до приезда полиции и криминалистов.
Well, we have to assume that it was taken Before sac p.d. And forensics got there, right?
А пока забери у криминалистов личные вещи Тимоти Картера.
Meantime, i need you to get ahold Of timothy carter's personal effects from forensics.
Ты получила личные вещи её мужа у экспертов?
Did you get her husband's effects from forensics?
Проследите, чтобы криминалисты тщательно обыскали квартиру Дойча.
Be sure that forensics Search deutsch's apartment carefully.
Да, эксперты пытаются выделить ДНК и обрисовать картину преступления, но в этой квартирке побывала куча народу.
Yeah, forensics are working out the DNA and profiles of the crime scene, but that flat saw a lot of traffic.
Значит, ни свидетелей, ни улик, и эксперты ничего не нашли.
So, no witnesses, no evidence, no forensics.
Эксперты посылают эвакуатор, чтобы оттащить ее в отделение.
Forensics are sending a truck to take it back to the station.
Эксперты сняли кучу отпечатков с Тойоты.
Forensics pulled loads of prints from the Toyota.
- Эксперты нашли еще один фрагмент отпечатка.
Forensics found another partial print.
Криминалисты молчат, как и Питер.
Forensics doesn't talk, nor does Peter.
Я криминалист.
Forensics.
Кто твой парень в отделе по цифровой экспертизе?
Who's your guy in digital forensics?
Криминалисты нашли телефон парнишки в кустах.
Forensics found the kid's phone in the bushes over there.
От криминалистов есть что-нибудь?
Anything from forensics yet on trace from the bus stop?
Босс, криминалисты прислали отчёт по уликам с остановки Коннора.
Boss, forensics came back with the labs on Connor's school bus stop.
Криминалисты проверяют его на пятна крови.
Forensics swabbed him for bloodstains.
Ваш интерес к криминалистике является результатом вашего плана убить отчима?
Did your interest in forensics stem from a plan to murder your stepfather?
Где заключение криминалистов? Баллистики?
Where's the Forensics Report.
Еще мне нужно, чтобы отчет о вскрытии и любые сведения об орудии убийства были у меня на столе, как только появятся.
I also want the autopsy report and any forensics on the murder weapon on my desk the second they're done.
Отчёт по экспертизе орудия убийства.
Forensics on the murder weapon is with the report.
Ваша лаборатория может их обработать?
Can your lab run forensics on it?
Пусть даже она назвала его имя, но это не значит, что нам не нужны анализы.
Even though she I.D.'d him doesn't mean we don't need forensics.
Судмедэксперты говорят, что по предварительным данным есть совпадение с апитоксином в организме Серены.
Forensics says this stuff is a preliminary match to the apitoxin in Serena's system.
Криминалисты только что вернулись.
Forensics just came back.
Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому?
Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant?
Это время смерти, установленное экспертизой с помощью исследования крови.
That's the time of death calculated by forensics through a coagulation of blood.
Криминалисты свидетельствовали, что нашли около трех литров крови на месте преступления.
Forensics testified there was over 3 liters of blood at the scene.
Прости, Спенсер, но криминалисты подтвердили, что наркотики, найденные на месте преступления из той же партии, которую продают на улицах Камино, только более низкого качества.
Sorry, Spencer, forensics has already confirmed the drugs confiscated at the scene are the same strain sold on the streets by the Caminos, just a much lower grade.
И может экспертиза сможет сказать нам кого она на самом деле убила.
And maybe forensics can tell us who she actually killed.
Пришли результаты судмедэксперта.
Forensics are in on her rape kit.
Ну, спортивные журналы, бейсбольная статистика, куча книг по криминалистике...
Uh, Sports Illustrated, MoneyBall, bunch of forensics books- -
Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
Are you familiar with the term "battlefield forensics"?
Вообще-то, шеф, я бы поговорил с экспертами по поводу почерка.
I'd like to talk to forensics regarding the MO.