Formaldehyde Çeviri İngilizce
137 parallel translation
ћне показалось формальдегид.
I think I got formaldehyde. - It's been nice talking to you.
- Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
- Formaldehyde, disinfectants.
Это - формальдегид.
- Formaldehyde. - Oh. Heh, heh.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Садись, прими стаканчик формальдегида.
Sitting back, having a cup of formaldehyde.
- Я надеваю и вижу череп.
- I put them on, formaldehyde face.
Волокна пропитаны формальдегидом.
The strands were laced with formaldehyde.
Формальдегидом.
Formaldehyde.
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
И я сказал моей жене, " дорогая, не будь расстроена что Ховард Младший в банке формальдегида.
And I said to my wife, " Honey, don't be upset that Howard Jr.'s in a formaldehyde jar.
- Формальдегид.
- Formaldehyde.
Формальдегид.
Formaldehyde.
Формальдегид и фокачча?
Formaldehyde and focaccia?
Сначала мы думали, что он сохранялся в формальдегиде,
At first we thought it had been preserved in formaldehyde,...
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
I was thinking that exposure to formaldehyde gives me a brain tumor.
А смог бы ты ватой, смоченной в формальдегиде, залезть в задницу собственного отца, чтобы оттуда не потекла жидкость?
Talk to me when you've had to stuff formaldehyde-soaked cotton up your father's ass so he doesn't leak.
- Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
- Let's just say this is one time where the strong smell of formaldehyde really comes in handy.
Половина овцы, заспиртованная в формальдегиде - вот это искусство!
Half a sheep in formaldehyde is art! You're a dirty little scumbag!
О, обожаю запах формальдегида.
Oh, I love the smell of formaldehyde.
Просто сходи на прогулку, ощути запах формальдегида вокруг себя, сделай несколько выстрелов наугад.
Just go for a stroll, get the smell of formaldehyde out of you, take a few pot-shots.
В его моче обнаружились следы цианида водорода, формальдегида, свинца.
His urine showed traces of hydrogen cyanide, formaldehyde, lead.
В формальдегиде - да.
In formaldehyde, yes.
А, ты про формальдегид.
Oh, you thinking formaldehyde.
Он был помещён в формалин.
It had to be fixated in formaldehyde.
Всегда пожалуйста.
That's good for getting rid of formaldehyde.
Меня словно вынули из банки с формалином.
I look like I came out of a vat of formaldehyde.
Они забрали отрубленные части тел Палестинцев поместили их в емкости с формальдегидом.
They carried body parts of murdered Palestinians preserved in jars of formaldehyde.
Если мне в вены ввести формальдегид, то он парализует мои нейронные связи и заморозит мозг.
If we inject a formaldehyde solution into my veins, it'll petrify my neural pathways and freeze dry my brain.
Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект.
The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect.
Это - духи де формальдегид, прям как ты любишь.
It's Eau de Formaldehyde, glad you like it.
- Ты пахнешь формальдегидом.
- You smell like formaldehyde.
И ничего нет про детей в формальдегиде.
And it doesn't say anything about babies in formaldehyde.
Поэтому твоя любимая, Джо... что с того, что она помощница в морге, что она воняет формальдегидом?
That's why this woman you like, Joe, so what if she's an embalmer's assistant, so she stinks from formaldehyde?
Формальдегидом, ладно, она им пахнет.
A little formaldehyde, okay, but she reeks of it.
Он воняет формальдегидом.
He reeks of formaldehyde.
Черт, в его возрасте он должен быть рад, что есть кто-то, содержащий его, кроме формальдегида.
Hell, at his age, he should be glad to have something keeping him besides formaldehyde.
Алкоголь предотвратит превращение организмом метанола в формальдегид, который является ядом.
It stops the body converting the methanol to formaldehyde, which is a poison.
А если аппендикс держать в формальдегиде и достать непосредственно перед операцией, срок хранения может исчисляться годами.
If the appendix was stored in formaldehyde and flushed prior to surgery, it could've been in storage for years.
- Формальдегид, да?
- Formaldehyde, huh? - Hey hey hey hey!
Дело в формальдегиде.
For- - formaldehyde's the problem.
Знаешь, чем можно вывести формальдегид?
You know what gets out formaldehyde? Nothin'.
Точно не останешься на Rex посмотреть?
You sure you won't stay for Rex? Formaldehyde on wheels?
Формальдегид, кровь.
Just formaldehyde, blood.
Это весьма изысканая версия этанола со следами формальдегида.
It's a highly refined version of ethanol mixed with traces of formaldehyde.
Хобби : хранение женщин в формалине.
Hobbies... storing women in formaldehyde.
Бойд сохранял их в формалине, чтобы иметь возможность навещать их.
Boyd preserved them in formaldehyde so he could come and visit.
Увлечения : самосовершенствование и хранение женщин в формальдегиде.
Hobbies : Self-improvement and storing women in formaldehyde.
Теперь они плавают в формальдегиде, засунутые в бочки, разбросанные вокруг болота.
Now they're floating in formaldehyde and stuffed into barrels strewn around a swamp.
И хранение женщин в формальдегиде.
And storing women in formaldehyde.
До того как мы потратим ещё больше времени на порченные улики
Josh Galli's killer used formaldehyde.
Формальдегид.
Oh, formaldehyde.