English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fort

Fort Çeviri İngilizce

2,118 parallel translation
Да, я взял поездку в Форт-Лодердейл, проверить кое-какие зацепки.
Yeah, I took a ride up to Fort Lauderdale, checking on a few leads.
О, ты в Форт-Лодердейл?
Oh, you're in Fort Lauderdale? Okay.
( вздыхает ) У нас должна быть битва на следующей неделе в Форт Пойнт.
( Sighs ) We got a battle next week in Fort Point.
из Далласа, Форт-Уорт.
from Dallas, Fort Worth.
Ты будешь удерживать крепость?
You'll hold down the fort?
Кейт в двухнедельном отпуске, уехал к своей матери в Форт-Уэйн, штат Индиана.
Keith is on two weeks leave visiting his mother in Fort Wayne, Indiana.
Теренс Кейт, 26 лет, родился в Форт-Уэйн, штат Индиана.
Terence Keith, 26, grew up in Fort Wayne, Indiana.
Это была мать Кейта из Форт-Уэйна.
That was Keith's mother in Fort Wayne.
Кейт не в Форт Уэйн?
Keith isn't in Fort Wayne?
Я разговаривал с людьми в Форт Уэйн о Кейте.
I've been talking to people in Fort Wayne about Keith.
В 2009 случился тот ужас в Форт-Худе, где военный психиатр убил 13 человек.
In 2009 was that awful thing at Fort Hood where the U.S. Army psychiatrist killed 13 people.
Это называется "Пен Форт э Дьё".
It's called a Peine Fort et Dure.
На знаке сказано, что до Форт Коллинза 50 миль.
That sign said "Fort Collins, 50 miles."
А то, что я видел, примерно с 12 секунд назад, что до Форт Коллинза осталось 100 миль.
So, last time I looked, like, 12 seconds ago, uh, fort Collins was 100 miles.
Громокошки из Гейнсвилля и, наконец, хор из Форт-Уэйна
( clears throat ) and finally, from Fort Wayne,
Меня зовут Дженни Кардо, и я, так саказать, держала здесь оборону.
I'm Jenny Cardew, and I've been holding the fort.
Мне нужно забрать глаза для дракона из нашей крепости.
Oh, I need to grab the dragon eyes from the fort.
Что они делают в крепости?
Why are they in the fort?
Ладно, мы заскочим в крепость.
Fine, we'll swing by the fort.
Крепость, крепость!
Fort, fort, fort!
Крепость?
Fort? Hmm.
О, мы строим.
Oh, we fort.
Строим будь здоров.
We fort big-time.
Эй, мы что поиграем в этой крепости перед тем как пойти просить сладости?
Hey, are we gonna play in the fort before we go trick-or-treating?
Потрясающая крепость.
This fort is amazing.
Ладно, этот эксперимент называется "посмотрим, как сильно вы сбрендите, когда я запущу пауков в крепость, где вы застряли."
Well, this experiment is called "see how much you freak out " when I release spiders into the fort you're trapped in. "
Кто-то из вас, здесь... в нашей священной крепости... крыса!
One of you, in this room... in this sacred fort... is a rat!
Готов поспорить что они в крепости, которую построили.
No, I bet they're in that fort they built.
Ах, та крепость.
Ugh, that fort.
Мы пойдем в эту крепость, заберем заберём этих конфетных попрошаек и затолкаем их внутрь этой штуки.
We're gonna go to that fort and we're getting those little should-be trick-or-treaters and we're shoving them inside this thing.
- Да, я знаю, где она, мистер Я-уже-был-в--крепости-а-ты-нет.
- Yeah, I know where it is, Mr. I've Been In The Fort Before And You Haven't.
А в моей крепости они были дольше.
They were inside my fort for a long time.
Это была настоящая крепость.
That's the original fort.
А также не ходить в крепость.
And also, not to go into this fort.
Они оборудовали занюханный трейлер как Форт Нокс.
They're treating a dinged-up trailer like it's Fort Knox.
Мы вместе строили хижину.
We built a fort together.
- Тем не менее, кроличьи деньги можно тратить в баре, в нашем сувенирном магазине и нашем клубе сестры Форт-Майерсе, штат Флорида.
- However, uh, Bunny Money is redeemable at the bar, our gift shop and our sister club in Fort Myers, Florida.
А перед этим, он делал список кому можно в его крепость на дереве, если он её построит.
The time before that, he was making a list of who's allowed in his tree fort if fe ever gets one.
И вот поэтому тебе нельзя в мою крепость на дереве.
And that's why you're not on a list for my tree fort.
Вы только что взяли эту крепость.
You just made the fort.
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.
FBI database shows two other victims strangled with metal fishing line and their bodies staged... one in Miami, one in Fort Lauderdale, both unsolved, no suspects.
Держать оборону.
Hold the fort.
Нет, Морган, гетеросексуал стал почётным геем Форта Лодердейл ( * курорт во Флориде )
No, Morgan, a straight guy won Mr. Gay Fort Lauderdale.
От Мулчанда надо повернуть налево в форт Сири?
From Moolchand you take a left for Siri Fort?
Он получил от 6 до 8 в тюрьме форт Дикс.
He's doing six to eight in Fort Dix Correctional.
Форт Брегансон Июнь 1976 г.
Brégançon Fort June 1976
Мы тут выдержим оборону.
We'll hold down the fort.
Мое сердечко не больше монеты, но оно полно, как Форт-Нокс.
My little heart is no bigger than a quarter... but it's as full as Fort Knox.
А я удерживал гребаный форт.
And I held down the fucking fort.
Форт Хэмилтон, выпуск 92 г. Смешной был.
Fort Hamilton, class of'92 and a funny prick.
Надо было думать об этом до того, как вы украли всех наших драконов и разнесли нашу крепость на кусочки!
Ha! You should have thought of that before you stole all of our dragons... and blasted our fort to bits!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]