English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fou

Fou Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Предполагаю, ты думаешь, что я слишком бесстыдная, или сдуревшая, или что-то вроде этого.
I suppose you think I'm very brazen or'trés fou'or something.
Французы называют это "удар молнии".
It's what the French call coup de fou.
Фамилия Джека Потрошителя была Мордок, Безумного Пьеро
Jack the Ripper was called Murdoch. Pierrot le Fou, Moutrel.
Не знаю, меня ударили. Если изнасиловали, то я не заметила.
Do not know, also do not know me have Fou have been raped
( фр ) Вы ненормальный!
Vous êtes fou!
Перед людьми мы изображали мать и сына, наедине - страстную любовь.
In public, we played mother and son, in private, we played I'amour fou.
- У меня жажда вина.
- I have le vin fou.
- Амур фу... Так говорят французы.
Amour fou... as the French call it.
"Petit fou".
"Petit fou".
- "Petit fou".
"Petit fou".
Я поняла, что недавно осложнила тебе жизнь.
I, uh, I realize that I've made things difficult fou lately.
- Я же могу и сейчас пробежать 4-4-40.
You know, I can still run a fou r-four-40.
В правой руке у меня новый диск "Крусификториус", демо-версия.
I have in my right hand A brand new crucifictorious fou r-track demo.
- Vous me rendez fou, mais vous me rendez fou! - Что?
Vous me rendez fou, mais vous me rendez fou!
L'amour fou
"L'amour fou."
У меня есть кое-что для тебя.
I got something for fou.
GPS советует проехать по 495ой улице до 270ой, но глянь, я нашёл отличный альтернативный марш...
Now, the GPS says we should take 495 to 270, but check out this cool alternate route I fou...
Дикая любовь, как говорят.
An amour fou, so they say.
Но это так... так захватывающе.
But this... this is, uh, fou quoi. This is crazy.
Что ты увидел? что ты увидел? приправленный травяной сэл-фу.
What did you see? Will, what did you see? Salted and ash-baked celeriac with foraged sel fou.
Но он был пьян, и фея, которую он якобы видел, оказалась старой пегой овцой, с шестью рогами.
But he was fou as a puggle at time, and the fairy he claimed to see turned out to be an old piebald sheep, sporting six horns.
Единственный и неповторимый Клифтон Эдди за барабанами,
The one and only Clifton "Fou Fou" Eddie on drums!
Фу-фу, пупсик!
Fou-no, babe!
Безрассудная любовь?
An amour fou?
- Ради безумной любви!
For I'amour fou! I'll tell Madame.
Безумно!
Amour fou
Я такой же ненормальный, как и ты.
Je crois que je suis aussi fou que toi.
Мне нравится, когда ты улыбаешься, а ты и не смотришь на меня.
episode FOU R
Mais etes-vous fou.
Mais etes-vous fou.
Что... Ты... Меня...
What--you--me--fou- - four--fired--times?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]