English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Found

Found Çeviri İngilizce

87,604 parallel translation
Вы могли бы сделать мне одолжение и посмотреть, обнаружили ли они ноутбук и телефон?
Would you do me a huge favour and see if they found a laptop or mobile phone?
- Ни мобильного, ни ноута не нашли.
- No mobile or laptop found.
Что насчет брызг крови с кухонного стола?
What about the blood spatter found on the worktop?
Найденные фрагменты тела являются частичными останками
The body parts we found are the partial remains of
Ожоги неглубокие, что позволяет предположитьоб их случайном характере и том, что они связаны с найденной на месте преступления сковородой.
The shallowness of the burn, though, suggests this was accidental and related to a frying pan found at the scene.
Нет, шеф, больше биоматериала не нашли.
Sorry, boss, no more biological material was found at the scene.
Хотя больше биоматериала на месте обнаружения частей тела Леони
Although no more biological material was found at the site of Leonie
На части туловища Леони Коллерсдэйл был обнаружен след посторонней ДНК.
A trace of foreign DNA was found on Leonie Collersdale's partial torso.
На допросе они сказали, что это конфиденциально, но мы обнаружили в квартире Тима целую кучу теорий заговора.
In my interview, they said it was confidential but we found
Охранник нашел его внизу лестницы.
Security guard found him at the bottom of the stairs.
Ни крови, ни НДК Стива на Нике Хантли не обнаружено.
No traces of Steve's blood or DNA were found on Nick Huntley.
Обнаружили аномалию.
They've found an anomaly.
Ясно. Тогда скажите мне, на теле Ханы Резниковой были обнаружены соответствующие повреждения?
Well, tell me this, were there any corresponding wounds found anywhere on Hana Reznikova body?
На теле Ханы Резниковой были обнаружены соответствующие повреждения?
Were there any corresponding wounds found on Hana Reznikova's body,
И поскольку этот комбинезон на месте преступления не нашли, это наводит меня на мысль, что человек, взявший образец, был непосредственно связан с самим убийцей.
And as said over-suit was not found at the scene of the crime, it leads me to believe that the person who took the swab was very closely connected to the killer himself.
Мистер Гилл берет на себя ответственность за исправление ярлыка на пакете с уликой KRG-13, изолированных брызгах крови, обнаруженных на месте убийства Тимоти Айфилда.
You'll see that Mr Gill accepts responsibility for overwriting the label item reference KRG-13, the isolated blood spatter found at the scene of Timothy Ifield's murder.
- Найдены женские останки.
- A woman's remains have been found.
Всего в 400 метрах от места, где были найдены части тела Леони Коллерсдэйл.
We're only a quarter of a mile away from where the body parts of Leonie Collisdale were found.
Паталогоанатом обнаружил следы глубокой заморозки останков.
The pathologist found evidence of deep-freezing of the remains.
Если перейдете к началу шестой страницы, сэр, то вместо этого я обнаружила следующее.
If you go to the entry on page six, sir, I found this instead.
Независимые эксперты-криминалисты подтверждают, что вторая часть останков принадлежащих Леони Коллерсдэйл, имеет следы клеточных повреждений в результате замораживания и оттаивания, что, как мы считаем, также было сделано и с телом Джеки Лаверти.
Our independent forensic scientists confirm the second set of body parts relating to Leonie Collersdale shows cellular freeze-thaw damage similar to what we believe was done to Jackie Laverty's body, and also that the newspaper found wrapping the body parts has been
Этот образец крови содержит такие же волокна полиэтилена высокой прочности с комбинезонов криминалистов, как и образец крови из квартиры Тима Айфилда, несмотря на то, что эти образцы собраны разными криминалистами с интервалом в несколько недель.
That blood deposit's contaminated with the same high-density polythene fibres from a forensic oversuit as the blood found at Tim Ifield's flat, despite the samples being obtained weeks apart by different investigators.
Инфекцией, которую они обнаружили, был стафилококк.
The infection they found was MRSA.
- Ясно. - Мы также обнаружили в его квартире образец крови, предположительно Тима Айфилда, в котором были волокна комбинезона криминалиста.
- We also found that a deposit supposedly of Tim Ifield's blood found at his flat was contaminated with fibres from a forensic investigator's oversuit.
И предположительно этот же образец крови был нанесен на тело Леони Коллерслэйл точно таким же способом.
And that the blood deposit supposedly found on Leonie Collersdale's body was contaminated in exactly the same way.
- Её тело не найдут.
Her body won't be found.
- Он нашёл его в лагере для военнопленных на Тихом Океане.
He found him. In a pow camp in the pacific.
Он так разозлился, когда нашел стопку подушек в в твоей кровати.
He was so pissed when he found that pillow dummy in your bed.
Я нашла ее и принесла сюда.
I found it and I brought it here.
На видео камеру, которую нашла в шкафичке
Oh, on the video camera I found in my locker.
Они нашли меня.
- Oh, shit. They found me.
Женщин, бросивших вызов наркомании, обнаруживших, что приходя каждый день в спортзал, чтобы учиться реслингу, они смогут завязать
Women who have struggled with drug addiction. Women who have found that showing up at a gym every day to learn how to wrestle has kept them sober.
Но затем я обрела реслинг, и он меня спас
But then, I found wrestling... and it saved me.
Я знаю волшебную рощу, откуда мой отец брал дерево для того шкафа.
I know the enchanted grove where my father found the wood for the original wardrobe.
Я пошел искать Белль, и вот, что я нашел.
I went looking for Belle and this is what I found.
Я нашёл!
I found it.
Они думали, что нашли тебя...
They thought they found you...
Я нашел ее.
I-I found her.
Она ищет меня, и я думаю, что они нашли ее.
She's looking for me, and I think they found her...
- Я нашла вам жену.
I have found a wife for you.
Потом мы узнали, что солдаты перевернули весь дом и убили всех мальчиков.
Then we learned that the soldiers tore our house apart. Slaughtered every boy they found.
Его убили. А тело так и не нашли.
They killed him and we never found his body.
- Если вас увидят на королевском ложе...
If you are found on the Queen's bed...
Просто хотел, чтобы ты знала, что я понял, как нам быть вместе.
I just wanted you to know I found a way for us to be together.
Потом он нашёл место, где мог править.
Then he found a place where he could rule.
Придумал, как нам быть вместе.
Found a way for us to be together.
Ты рассказала ему, что здесь выяснила?
Did you tell him what you found out there?
Ќо нашли только ложь.
But found only lies.
ќни нашли адрес'" лли.
They found an address for Philly.
Ёри звонил, они нашли адрес его девушки.
Cary called, found an address for the girlfriend.
ажетс €, мы нашли, что искали.
I think we've found what we're looking for.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]