English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ F ] / Fraser

Fraser Çeviri İngilizce

469 parallel translation
Первый диплом сегодня будет вручен мисс Филис Фрэйзер.
The first diploma tonight will be awarded to Miss Phylis Fraser.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
I now ask for Captain Fraser.
Водил Минни Фрейзер, шотландку с Филдинг стрит.
Took Minnie Fraser, the Scots piece out of Fielding Street.
- Мистер Фрейзер?
- Mr. Fraser?
Послушайте, я адвокат мистера Фрейзера, и я предупреждаю -
Look here. I'm Mr. Fraser's counsel and I warn...
- Улавливаете, Фрейзер?
- Do you follow me, Fraser?
- Всего наилучшего, мистер Фрейзер.
Best of luck, Mr. Fraser.
- Фрейзер.
- Fraser.
Та, что в красном берете, училась вместе с Доном Фрэзером.
The one in the red beret trained with Dawn Fraser.
Документ, уличающий этого Фрэзэра.
The letter incriminates this Fraser.
Думаю, можно принять, что Джэй Эф и Фрэзэр - это одно и то же.
I think that we can assume that "J.F." And Fraser is to the same person.
Возможно, Джон Фрэзэр.
Perhaps a such one of John Fraser.
Я объявлю Джона Фрэзэра в розыск.
I already gave beginning to the search for John Fraser.
Первое : письмо. Оно было на месте преступления, подписанное Джоном Фрэзэром.
It was found in the place of the crime, signed by such a John Fraser.
Становится очевидным, не так ли, друзья, что этот Фрэзэр - человек беспечный. Верно?
It looks, then, what this Mr. Jonh Fraser was it neglected, n'est you shovel?
Что, уже арестовали этого Фрэзэра?
Did they already fasten such a Fraser?
Нет никакого Фрэзэра.
There is Fraser none.
Дональд Фрезер.
Donald Fraser.
Его зовут Дональд Фрезер.
Donald Fraser, his name is.
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства. И возможность.
- Well, Donald Fraser certainly seemed to have a perfectly good motive for the murder, and opportunity.
Пройдемте в квартиру, месье Фрезер.
- Come up to the apartment, Monsieur Fraser.
Тем временем мадемуазель Барнерд будет патрулировать территорию вокруг арены. А месье Фрезер будет у главного колокола.
- Meanwhile, Mademoiselle Barnard will be patrolling the area around the grandstand, and Monsieur Fraser will be by the parade ring.
Наше оружие - знание, месье Фрезер.
- Our weapon is our knowledge, Monsieur Fraser.
Надменный брокеришка, что все звал меня Фрезером?
The smug stockbroker that kept calling me "Fraser"?
Как он мог не слышать разницу между Фрейзером и Фрезером?
How can he not hear the difference between Frasier and Fraser?
"МОЯ ВЕСЕЛАЯ ЖИЗНЬ"
Fraser, resting. Not so much as a peep.
- Не будь идиотом, он вылез через окно!
Fraser! Stop, darling.
У нас очень большой дом.
Fraser!
Поэтому нас так много у мамы, чтобы его заполнить.
♪ Fraser ♪
Она могла стать певицей в опере.
Fraser!
Уже минуло 7 лет со дня моей знаменитой пакости, а я до сих пор не боюсь высоты.
Ready, Fraser? Ready, dad!
Я чистый!
Fraser!
Её зовут Элоиз.
The French cello, master Fraser?
Я сейчас заплачу. Успокойся.
What was that again that Mr. Morris asked his fiancee to play for him, master Fraser?
Это по-французски - лебедь. Прекрасно! - Лебедь.
The swan--would that be a song you would know yourself, Fraser?
Вид маленьких пресноводных лобстеров.
And very delicious to eat. I--I knew that, father, I meant- - Well, Fraser, I think you've pestered heloise with your silly, irritating prattle quite long enough for one afternoon.
Фрейзер, ты не хочешь первым пожать руку своему дяде?
I hate him! Fraser! What's happened?
Этот мальчик выходит из-под контроля, Мойра.
One tantrum hot on the heels of another. Fraser...
Ты приехал сюда со своей иностранной девочкой-невестой,... которая младше тебя больше чем в половину, и меняешь порядок.
Good morning, wee Fraser. Hello. You breeze in here with your exotic child fiancée, less than half your age, less than half your age, and you throw your weight around.
Скажем, в 6 часов. Фрэзэр ".
"Fraser."
Месье Фрезер!
- Monsieur Fraser.
Играйте хорошо, дети, а не как дикари-каннибалы!
No, child. Fraser is resting. No, no.
Уберите из-под сети собак, их раздавит!
Fraser.
Фрейзер!
Fraser.
Это вредно, отец!
Fraser, come back!
Она играет на виолончели.
The French cello, master Fraser? Aha!
- Что, Фрейзер?
What, Fraser?
Его отец должен быть с ним построже.
Fraser?
А если его спрашивали, почему он ненавидит джаз, он отвечал :
Jazz is the sound of the devil, sniggering at our folly, Fraser.
Фрейзер!
Fraser!
Это означало - вставать раньше всех и стоять в ледяной воде,... и нужно было петь Бетховена, чтобы находиться в правильном ритме.
Fraser, liberate your brother, will you? ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ ♪ Bom, bom, bom, bom ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]